请输入您要查询的单词:

 

单词 in-
释义

in-

See also: Appendix:Variations of "in"

English

Etymology 1

PIE word
*h₁én

From Middle English in-, from Old English in- (in, into, prefix), from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *h₁én. More at in.

Alternative forms

  • i-, il-
  • en-

Prefix

in-

  1. in, into, towards, within.
    inhold, inmove, intake, inthrill
    inborn, inbound
    infield, infighting, insight, intalk, inwork
Synonyms
  • (within): intra-, en-/em-/im-, end-/endo-
Antonyms
  • (within): out-, ex-, exo-, ecto-
Derived terms
English terms prefixed with in-
terms derived from in-: toward
  • inbound
  • inbox
  • ingrown
  • inlaid
  • inner
  • input
  • inside
  • inward
Translations

Etymology 2

From Middle English in-, borrowed (in words of Latinate origin) from Latin in-, from Latin in, from Proto-Indo-European *en (cognate to Germanic in-, above). Often borrowed from French in- (e.g. incise, incite, incline, indication), or as French en-, originally from Latin in.

Prefix

in-

  1. in, into
    Note: Before certain letters, in- becomes:
    • il- before l, e.g. illusion
    • im- before b, m, or p, e.g. imperil
    • ir- before r, e.g. irrigate
Usage notes

In direction sense, used in Latinate terms, and opposed by ex-, e-, rather than Germanic out-; senses not always strict antonyms. Examples include infiltrate/exfiltrate, ingress/egress, invade/evade.

Synonyms
  • (within): intra-, en-/em-/im-, end-/endo-
Antonyms
  • (within): out-, ex-, exo-, ecto-
Derived terms
English terms prefixed with in-
terms derived from in-: direction
  • infiltrate
  • ingress
  • invade
terms derived from in-: tendency
  • inflammable

Etymology 3

PIE word
*ne

From Middle English in-, borrowed (in words of latinate origin) from Latin in- (not). Sometimes the Latin word has passed through French before reaching English (e.g. incapable, incertainty, inclement, incompatible). Compare un-.

Prefix

in-

  1. (non-productive) Used with certain words to reverse their meaning
    Note: Before certain letters, in- becomes:
    • ig- before n, e.g. ignoble
    • il- before l, e.g. illegal
    • im- before b, m, or p, e.g. improper
    • ir- before r, e.g. irresistible
    1. (non-productive) Added to adjectives to mean not
      inedible
      inaccurate
    2. (non-productive) Added to nouns to mean lacking or without
      incredulity
      ineptitude
Synonyms
  • (not): a-, an-, dys-, i-/il-/im-/ir-, mal-, non-, un-
Derived terms
English terms prefixed with in-
terms derived from in-: reversing meaning
  • inability
  • inaccuracy
  • inaccurate
  • inadmissible
  • inanimate
  • incapable
  • incredible
  • incredulity
  • incredulous
  • indefinite
  • inedible
  • ineffable
  • inequitable
  • infinite
  • inhospitable
  • inimitable
  • injustice
  • insobriety
  • intolerance
  • inviolable
  • invisible
  • em-
  • en-
Translations

See also

  • a- (Greek)
  • an-
  • non-
  • un-
  • wan-

Anagrams

  • N.I., NI, ni

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin in- (un-, not).

Prefix

in- (before l il-, before b, m, or p im-, before r ir-)

  1. in- ; un- (reversal of meaning or lack of an attribute)

Derived terms

Catalan terms prefixed with in-

Dutch

Pronunciation

  • (file)

Prefix

in-

  1. from the adverb in
  2. prepended to a noun or adjective, it reinforces the quality signified thereby
  3. prepended to an adjective to negate its meaning; occurs mostly in borrowed terms from French: in-, un-
Dutch terms prefixed with in-

French

Etymology

Borrowed from Latin in- (un-, not).

Pronunciation

  • IPA(key): (before a consonant) /ɛ̃/, (before a vowel) /in/
  • (file)

Prefix

in-

  1. in-; un- (indicates negation)

Derived terms

French terms prefixed with in-

German

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪn/

Etymology 1

Ultimately from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *en. More at in.

Prefix

in-

  1. (rare) in, into
    Synonyms: ein-, inne-
    in- + Schrift (writing)Inschrift (inscription)
    in- + Sasse (someone who sits)Insasse (passenger, inhabitant)
    in- + Begriff (concept)Inbegriff (embodiment)
Usage notes
  • In- is more frequent in nominalisations of verbal phrases: in Betrieb nehmenInbetriebnahme, in Stand setzenInstandsetzung. However, these formations probably cannot be considered to involve a prefix, but the rather the preposition in directly.

Etymology 2

Borrowed from Latin in-.

Prefix

in-

  1. (rarely productive, only with Latinate stems) in, into
    in- + filtrieren (to filter)infiltrieren (to infiltrate)

Etymology 3

Borrowed from Latin in-.

Prefix

in-

  1. (rarely productive, only with Latinate stems) in-, un- (indicates negation)
    Synonyms: un-, nicht-
    in- + konsequent (consistent)inkonsequent (inconsistent)
Derived terms
German terms prefixed with in-

Further reading

  • in-” in Duden online
  • in-” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Gothic

Romanization

in-

  1. Romanization of 𐌹𐌽-

Indonesian

Etymology

From Dutch in-, from French in-, from Latin in- (un-, not).

Pronunciation

  • IPA(key): [ɪn]
  • Hyphenation: in

Prefix

in-

  1. in-: used with certain words to reverse their meaning.

Derived terms

Indonesian terms prefixed with in-

Further reading

  • in-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.

Irish

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Prefix

in-

  1. capable of, fit for, fit to be
    Antonym: do-

Etymology 2

From i, in (in).

Prefix

in-

  1. en-, in-, il-, im-, ir-
  2. endo-
  3. intra-
Alternative forms
  • ion- (broad)

Derived terms

Irish terms prefixed with in-

Mutation

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
in-n-in-hin-t-in-
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), in-”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “in-” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Italian

Alternative forms

  • im- (assimilated form before b-/m-/p-)
  • il- (assimilated form before l-)
  • ir- (assimilated form before r-)

Pronunciation

  • IPA(key): /in/
    • Hyphenation: in-
  • IPA(key): [iɱ] (before f or v)
  • IPA(key): [iŋ] (before c or g)

Etymology 1

From Latin in-, a prefixation of in (in, into), ultimately from Proto-Indo-European *h₁én.

Prefix

in-

  1. (forms verbs) used to denote derivation
  2. (obsolete, rare) used as an intensifier
Usage notes
  • The prefix is used together with a verbal ending suffix to derive causative verbs from adjectives or nouns:
Examples:
in- + arido (dry”, “arid)inaridire (to parch”, “to dry up)
in- + fiamma (flame)infiammare (to enflame”, “to kindle)
  • When used with verbs, it's usually a reflection of derivation in Latin, and retains the original meaning of “into”, “inside”:
Example:
in- + fondereinfondere (to infuse”, “to instill) (cfr. Latin īnfundere)
  • In some cases, the meaning of “into” can also be found in verbs of modern derivation:
Example:
in- + carcere (jail”, “prison)incarcerare (to imprison”, “to incarcerate)

Etymology 2

From Latin in- (un-, not), from Proto-Indo-European *n̥-, zero grade form of the sentence negative *ne.

Prefix

in-

  1. used to denote negation or opposition or privation; un-; in-; a-
Usage notes
  • The suffix is usually found in adjectives (and nouns therefrom derived):
Examples:
in- + coerente (coherent”, “consistent)incoerente (incoherent”, “inconsistent)
in- + abile (able”, “capable)inabile (unable”, “incapable)
in- + felice (happy)infelice (unhappy)
in- + desiderabile (desirable; advisable)indesiderabile (undesirable, unwelcome)
  • More rarely, it is found in adjectives derived from nouns:
Example:
in- + colore (colour/color)incolore (uncoloured/uncolored)
Derived terms
Italian terms prefixed with in-

Anagrams

  • ni,

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /in/, [ɪn]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /in/, [in]

Etymology 1

From Proto-Italic *en-, from Proto-Indo-European *n̥- (not), zero-grade form of the negative particle *ne (not). Akin to ne-, , .[1]

Prefix

in-

  1. un-, non-, not
Usage notes

Affixed primarily to adjectives.

The pronunciation or spelling of the prefix may be changed in some situations:

  • Before b, p or m, it may become im-. The spelling in- is also found in this context.
    in- + barba (beard)imberbis (beardless) or inberbis.
    in- + patiēns (patient)impatiēns (impatient) or inpatiēns.
    in- + mātūrus (mature)immātūrus (immature) or inmātūrus.
  • Before l or r, it may become il- or ir-, respectively. These assimilations only became usual in post-Augustan Latin: until a late date, the usual Roman spellings were inl- and inr-.[2]
    in- + labōrātus (worked, toilsome)illabōrātus (unworked, uncultivated) (post-Augustan) or inlabōrātus.
    in- + reverēns (reverent)irreverēns (irreverent) (post-Augustan) or inreverēns.
  • Before gn and sometimes n, it becomes ig- (pronounced [ɪŋ-]).
    in- + gnārus (knowlegable)ignārus (ignorant)
    in- + nōmen (name)ignōminia (dishonor)
  • Before f or s, it becomes īn- (pronounced [ĩː-]).
    in- + fīnītus (finite)īnfīnītus (endless, infinite)
    in- + sānus (healthy, sane)īnsānus (mad, insane)
  • Before g, c or q, the spelling remains in-, but the pronunciation becomes [ɪŋ-].
Derived terms
  • in- -is
Latin terms prefixed with in- (not)
Descendants
  • Catalan: in- (sometimes i-, or im- before p, b and m)
  • French: in-
  • Italian: in-
  • Middle English: in-
    • English: in-, ir-, il-, im-
  • Portuguese: in- (im- before p or b, i- before l, n, or m, and ir- before r)
  • Sicilian: n- (m- before p, b or m, il- before l, and ir- before r)
  • Spanish: in- (im- before p or b, i- before l, and ir- before r)

Etymology 2

Prefixation of the preposition in.[3]

Alternative forms

  • ind-, indu-

Prefix

in-

  1. in, within, inside
    in- + hālō (breathe)inhālō (breathe in, inhale)
  2. into, upon, on, against
    in- + gradior (step, go)ingredior (go into, enter)
    in- + nūbō (marry)innūbō (marry into)
    in- + cadō (fall)incidō (fall into, fall upon)
    in- + pangō (set, fix, settle, fasten)impingō (fasten upon, dash against, strike against)
    in- + flīgō (strike)īnflīgō (strike on, strike against, inflict, impose upon)
    in- + vocō (call)invocō (call on, call upon, invoke)
  3. Used as an intensifier.
    in- + crepō (I rattle)increpō (I rattle, rebuke)
  4. Attached to inchoative verbs, can express the sense of a change being started or reaching partial completion
    in- + ārēscō (I am drying, am growing drier)inārēscō (I start becoming dry, become somewhat dry)[4]
Usage notes

Affixed primarily to verbs.

The same spelling rules apply as for Etymology 1 above; see the usage notes there.

Not to be confused with Etymology 1 above, which means "not".

Derived terms
Latin terms prefixed with in- (in)
Descendants
  • Aromanian: ãn-, n-, an-
  • Catalan: en-
  • English: in-
  • French: en-
  • Italian: in-, en-
  • Portuguese: en-
  • Romanian: în-
  • Spanish: en-

Etymology 3

From Proto-Indo-European *énu (along, after). Cognate with Sanskrit अनु (after, ánu-), Avestan 𐬀𐬥𐬎 (anu, after; corresponding to), Old Persian 𐎠𐎵𐎺 (a-nu-v /anuv/), and Gothic 𐌹𐌽𐌿 (inu, without) (whose meaning developed “along” > “past” > “without”).[5]

Alternative forms

  • īn-, ī-

Prefix

in-

  1. after
Derived terms
Latin terms prefixed with in- (after)

References

  1. Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1938), 1. in-”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 1, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, pages 676f.
  2. William Gardner Hale and Carl Darling Buck, 1903. Latin Grammar, page 25
  3. Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1938), 2. in”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 1, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, pages 677f.
  4. Haverling, Gerd. "On Prefixes and Actionality in Classical and Late Latin." Acta Linguistica Hungarica, vol. 50, no. 1–2, 2003, pp. 113–35, http://www.jstor.org/stable/26189816. Accessed 6 Apr. 2022. Page 117
  5. Dunkel, George E. (2014), “Lexikon [Lexicon]”, in Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme [Lexicon of Indo-European Particles and Pronominal Stems] (Indogermanische Bibliothek. 2. Reihe: Wörterbücher) (in German), volume 2, Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg, →ISBN, pages 241-44

Further reading

  • in-”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 301

Maltese

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪn/

Article

in-

  1. Alternative form of il-

Usage notes

  • Used before the letter n. For details on usage, see the main lemma.

Northern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *jɪ̀-n-.

Prefix

in-

  1. Class 9 noun prefix.

Usage notes

The variant form im- is used before stems beginning with a labial consonant (b, f, m, p, v).


Ojibwe

Initial

in- (root)

  1. Alternative form of iN-

Prefix

in-

  1. Alternative form of nin-

See also


Old English

Pronunciation

  • IPA(key): /in/

Etymology 1

From in (in). More at in.

Prefix

in-

  1. in, into
    in- + ēþung (breathing)inēþung (inspiration)
  2. internal, inside
    in- + coþu (disease)incoþu (internal disease)
    in- + weorc (work)inweorc (indoor work)
Descendants
  • Middle English: in-
    • English: in-

Etymology 2

From Proto-Germanic *in- (strong, adj), from Proto-Indo-European *indʰro- (swelling; strong), from *oyd- (to swell).

Prefix

in-

  1. (intensifying) very
    in- + frōd (wise)infrōd (very wise)
    in- + dryhten (noble)indryhten (very noble)
Derived terms
Old English terms prefixed with in-

Old Irish

Etymology 1

From conflated Proto-Celtic *en- and Proto-Celtic *eni-; these two are variants of the same prefix. Prefix form of i. Conflated with ind- quite early.

Alternative forms

  • en-

Prefix

in-

  1. in
Usage notes

Very frequently replaced by ad- in pretonic position in verbs where the meaning ‘in’ is not transparent, e.g.:

  • ad·cota from *in-com-tá-
  • ad·fét from *in-fét-
  • ad·greinn from *in-grenn-
  • ad·snádi from *in-snádi-

Sometimes replaced by as- in pretonic position in verbs where the meaning ‘in’ is not transparent, e.g.:

  • as·dloing from *in-dlong-
Derived terms
Old Irish terms prefixed with in- (in)

References

  • Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 518–22

Etymology 2

From Proto-Celtic *an-. In is the regular outcome of *an before voiced stops unless lowered to an via a-affection.

Prefix

in-

  1. Alternative form of an- (un-, not)
Usage notes

Used before d and g and occasionally other sounds.[1]

Derived terms
Old Irish terms prefixed with in- (not)

References

  1. Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 872, page 544

Prefix

in- (class C infixed pronoun)

  1. Alternative form of id-

Portuguese

Alternative forms

  • im- (before p or b)
  • ir- (before r)
  • i- (before m, n or l)

Etymology

Borrowed from Latin in- (un-, not).

Prefix

in-

  1. un-; not

Derived terms

Portuguese terms prefixed with in-

Spanish

Alternative forms

  • im- (before p or b)
  • ir- (before r)
  • i- (before l)

Etymology

Borrowed from Latin in- (un-, not).

Prefix

in-

  1. not (negation)

Derived terms

Spanish terms prefixed with in-

Further reading

  • in-”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Swazi

Etymology

From Proto-Bantu *jɪ̀-n-.

Prefix

in-

  1. Class 9 noun prefix.

Usage notes

The variant form im- is used before stems beginning with a labial consonant (b, f, m, p, v).


Tagalog

Prefix

in-

  1. Prefix form of -in.

Derived terms

Tagalog terms prefixed with in-

Xhosa

Etymology

From Proto-Bantu *jɪ̀-n-.

Prefix

in-

  1. Class 9 noun prefix.

Usage notes

The variant form im- is used before stems beginning with a labial consonant (b, f, m, p, v).


Zulu

Etymology

From Proto-Bantu *jɪ̀-n-.

Prefix

ín-

  1. Class 9 noun prefix.

Usage notes

The variant form im- is used before stems beginning with a labial consonant (b, f, m, p, v). Before l, m or n, the prefix becomes i-.

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “im-, in-”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN:im-, in-
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 3:01:43