-in
English
Etymology 1
Clipping of -ine.
Suffix
-in
- (biochemistry) Used, as a modification of -ine, to form the names of a variety of types of compound; examples include proteins (globulin), carbohydrates (dextrin), dyes (alizarin) and others (vanillin).
- a neutral chemical compound
- albumin, casein, chitin, pepsin, saponin
- an enzyme
- renin, pancreatin
- an antibiotic
- penicillin, streptomycin
- a pharmaceutical product
- cobalamin, niacin, vitamin
- a neutral chemical compound
Derived terms
Etymology 2
From the particle in, modelled after sit-in. Compare -off.
Suffix
-in
- Attached to a word (usually a verb) to denote a protest, demonstration or other type of gathering characterized by the activity denoted by the base word.
Derived terms
- bed-in
- be-in
- die-in
- gay-in
- kiss-in
- lie-in
- love-in
- marry-in
- nurse-in
- ogle-in
- sing-in
- sit-in
- swim-in
- teach-in
Further reading
- Harder, K. B. (1968), “Coinages of the Type of “Sit-In.””, in American Speech, volume 43, issue 1, DOI:, pages 58–64
Etymology 3
Clipping of -ing.
Alternative forms
- -in’
Suffix
-in
- (proscribed, dialect) Alternative form of -ing.
Suffix
-in
- Alternative form of -en
- elf + -in → elfin
Anagrams
- N.I., NI, ni
Azerbaijani
Suffix
preceding vowel | ||||
---|---|---|---|---|
A / I | E / Ə / İ | O / U | Ö / Ü | |
postconsonantal | -ın | -in | -un | -ün |
postvocalic | -n |
-in
- Reflexive suffix.
- örtmək (“to cover”) + -ün → örtünmək (“to cover oneself”)
- gizləmək (“to hide”) + -n → gizlənmək (“to hide oneself”)
- Suffix creating other types of verbs from other verbs.
Usage notes
Verbs with monosyllabic vowel-ending stems generally take a y before the suffixes -il, -in, or -iş:
- demək (“to say”) + -in → deyinmək (“to say to oneself, to mutter”)
Derived terms
Suffix
preceding vowel | ||||
---|---|---|---|---|
A / I | E / Ə / İ | O / U | Ö / Ü | |
postconsonantal | -ın | -in | -un | -ün |
postvocalic | -n |
-in
- Suffix creating nouns from verbs.
Declension
Declension of -in | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | -in | -inlər | ||||||
definite accusative | -ini | -inləri | ||||||
dative | -inə | -inlərə | ||||||
locative | -ində | -inlərdə | ||||||
ablative | -indən | -inlərdən | ||||||
definite genitive | -inin | -inlərin |
Possessive forms of -in | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | -inim | -inlərim | ||||||
sənin (“your”) | -inin | -inlərin | ||||||
onun (“his/her/its”) | -ini | -inləri | ||||||
bizim (“our”) | -inimiz | -inlərimiz | ||||||
sizin (“your”) | -ininiz | -inləriniz | ||||||
onların (“their”) | -ini or -inləri | -inləri | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | -inimi | -inlərimi | ||||||
sənin (“your”) | -inini | -inlərini | ||||||
onun (“his/her/its”) | -inini | -inlərini | ||||||
bizim (“our”) | -inimizi | -inlərimizi | ||||||
sizin (“your”) | -ininizi | -inlərinizi | ||||||
onların (“their”) | -inini or -inlərini | -inlərini | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | -inimə | -inlərimə | ||||||
sənin (“your”) | -ininə | -inlərinə | ||||||
onun (“his/her/its”) | -ininə | -inlərinə | ||||||
bizim (“our”) | -inimizə | -inlərimizə | ||||||
sizin (“your”) | -ininizə | -inlərinizə | ||||||
onların (“their”) | -ininə or -inlərinə | -inlərinə | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | -inimdə | -inlərimdə | ||||||
sənin (“your”) | -inində | -inlərində | ||||||
onun (“his/her/its”) | -inində | -inlərində | ||||||
bizim (“our”) | -inimizdə | -inlərimizdə | ||||||
sizin (“your”) | -ininizdə | -inlərinizdə | ||||||
onların (“their”) | -inində or -inlərində | -inlərində | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | -inimdən | -inlərimdən | ||||||
sənin (“your”) | -inindən | -inlərindən | ||||||
onun (“his/her/its”) | -inindən | -inlərindən | ||||||
bizim (“our”) | -inimizdən | -inlərimizdən | ||||||
sizin (“your”) | -ininizdən | -inlərinizdən | ||||||
onların (“their”) | -inindən or -inlərindən | -inlərindən | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | -inimin | -inlərimin | ||||||
sənin (“your”) | -ininin | -inlərinin | ||||||
onun (“his/her/its”) | -ininin | -inlərinin | ||||||
bizim (“our”) | -inimizin | -inlərimizin | ||||||
sizin (“your”) | -ininizin | -inlərinizin | ||||||
onların (“their”) | -ininin or -inlərinin | -inlərinin |
Derived terms
Suffix
preceding vowel | ||||
---|---|---|---|---|
A / I | E / Ə / İ | O / U | Ö / Ü | |
postconsonantal except after L | -ıl | -il | -ul | -ül |
after L | -ın | -in | -un | -ün |
postvocalic | -n |
-in
- Form of -il (“[passive suffix]”) after the vowels E / Ə / İ with the consonant L.
Derived terms
See -il.
Chuukese
Suffix
-in
- of
- Synonym: -en
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
Etymology 1
From Proto-Slavic *-inъ.
Suffix
-in f
- Suffix deriving possessive adjectives from nouns of feminine gender, usually from proper and common personal nouns, sometimes also from nouns referring to animals.
- matčin bratr ― mother's brother
Declension
singular | ||||
---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | |
nominative | -in | -ina | -ino | |
genitive | -ina | -iny | -ina | |
dative | -inu | -ině | -inu | |
accusative | -ina | -in | -inu | -ino |
vocative | -in | -ina | -ino | |
locative | -ině | |||
instrumental | -iným | -inou | -iným | |
plural | ||||
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | |
nominative | -ini | -iny | -ina | |
genitive | -iných | |||
dative | -iným | |||
accusative | -iny | -ina | ||
vocative | -ini | -iny | -ina | |
locative | -iných | |||
instrumental | -inými |
Derived terms
Related terms
- -ův
Further reading
- Hana Prouzová, Přivlastňovací přídavná jména na -ův, -in v současné češtině, Naše řeč, volume 47 (1964), issue 3
- Jaroslava Hlavsová, K některým místním (nářečním) rozdílům v tvoření vztahových adjektiv v češtině, Naše řeč, volume 65 (1982)
Etymology 2
From Latin -īnus, from Ancient Greek -ινος (-inos).
Suffix
-in m inan
- (chemistry) -ine (suffix used to form names of chemical substances)
- adenin ― adenine
- olomoucin ― olomoucine
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -in | -iny |
genitive | -in | -inů |
dative | -inu | -inům |
accusative | -in | -iny |
vocative | -ine | -iny |
locative | -inu | -inech |
instrumental | -inem | -iny |
Dutch
Alternative forms
- -inne (obsolete)
Etymology
From Middle Dutch -inne, from Old Dutch *-inna, from Proto-Germanic *-inī.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
Audio (file)
Suffix
-in f (plural -innen, diminutive -innetje)
- Forms nouns for the female counterpart of something.
- Synonyms: -e, -egge, -es, -ster
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: -in
Finnish
Etymology 1
From Proto-Finnic *-in (instrumental suffix), probably from Proto-Uralic *-ma.
Suffix
-in
- Forms inanimate instrumental nouns from verbs.
- avata (“to open”) + -in → avain (“key”)
- keittää (“to cook, boil”) + -in → keitin (“appliance for cooking/boiling”)
- puhella (“to chat, chatter”) + -in → puhelin (“telephone”)
- Forms some diminutive nouns.
Declension
Back vowel harmony declension (includes vowels a, o, u)
Inflection of -in (Kotus type 33/kytkin, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -in | -imet | |
genitive | -imen | -imien -inten | |
partitive | -inta | -imia | |
illative | -imeen | -imiin | |
singular | plural | ||
nominative | -in | -imet | |
accusative | nom. | -in | -imet |
gen. | -imen | ||
genitive | -imen | -imien -inten | |
partitive | -inta | -imia | |
inessive | -imessa | -imissa | |
elative | -imesta | -imista | |
illative | -imeen | -imiin | |
adessive | -imella | -imilla | |
ablative | -imelta | -imilta | |
allative | -imelle | -imille | |
essive | -imena | -imina | |
translative | -imeksi | -imiksi | |
instructive | — | -imin | |
abessive | -imetta | -imitta | |
comitative | — | -imineen |
Possessive forms of -in (type kytkin) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | -imeni | -imemme |
2nd person | -imesi | -imenne |
3rd person | -imensa |
Front vowel harmony declension (includes vowels ä, ö, y)
Inflection of -in (Kotus type 33/kytkin, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -in | -imet | |
genitive | -imen | -imien -inten | |
partitive | -intä | -imiä | |
illative | -imeen | -imiin | |
singular | plural | ||
nominative | -in | -imet | |
accusative | nom. | -in | -imet |
gen. | -imen | ||
genitive | -imen | -imien -inten | |
partitive | -intä | -imiä | |
inessive | -imessä | -imissä | |
elative | -imestä | -imistä | |
illative | -imeen | -imiin | |
adessive | -imellä | -imillä | |
ablative | -imeltä | -imiltä | |
allative | -imelle | -imille | |
essive | -imenä | -iminä | |
translative | -imeksi | -imiksi | |
instructive | — | -imin | |
abessive | -imettä | -imittä | |
comitative | — | -imineen |
Possessive forms of -in (type kytkin) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | -imeni | -imemme |
2nd person | -imesi | -imenne |
3rd person | -imensä |
Derived terms
See also
- -ja
- -ri
- -tär
- -uri
Etymology 2
From Proto-Finnic *-in (superlative suffix) (related to Karelian -in), probably from Proto-Uralic *-ma. The oblique stem -impA, -immA is influenced by the oblique stem -mpA, -mmA of comparatives.
Suffix
-in
- Forms superlative adjectives.
- heikko (“weak”) + -in → heikoin (“weakest”)
- matala (“low, shallow”) + -in → matalin (“lowest, shallowest”)
- ruma (“ugly”) + -in → rumin (“ugliest”)
- suuri (“large, big”) + -in → suurin (“largest, biggest”)
Declension
Back vowel harmony declension (includes vowels a, o, u)
Inflection of -in (Kotus type 36/sisin, mp-mm gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -in | -immat | |
genitive | -imman | -impien -inten | |
partitive | -inta | -impia | |
illative | -impaan | -impiin | |
singular | plural | ||
nominative | -in | -immat | |
accusative | nom. | -in | -immat |
gen. | -imman | ||
genitive | -imman | -impien -inten -impainrare | |
partitive | -inta | -impia | |
inessive | -immassa | -immissa | |
elative | -immasta | -immista | |
illative | -impaan | -impiin | |
adessive | -immalla | -immilla | |
ablative | -immalta | -immilta | |
allative | -immalle | -immille | |
essive | -impana | -impina | |
translative | -immaksi | -immiksi | |
instructive | — | -immin | |
abessive | -immatta | -immitta | |
comitative | — | -impine |
Possessive forms of -in (type sisin) | ||
---|---|---|
Rare. Only used with substantive adjectives. | ||
possessor | singular | plural |
1st person | -impani | -impamme |
2nd person | -impasi | -impanne |
3rd person | -impansa |
Front vowel harmony declension (includes vowels ä, ö, y)
Inflection of -in (Kotus type 36/sisin, mp-mm gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | -in | -immät | |
genitive | -immän | -impien -inten | |
partitive | -intä | -impiä | |
illative | -impään | -impiin | |
singular | plural | ||
nominative | -in | -immät | |
accusative | nom. | -in | -immät |
gen. | -immän | ||
genitive | -immän | -impien -inten -impäinrare | |
partitive | -intä | -impiä | |
inessive | -immässä | -immissä | |
elative | -immästä | -immistä | |
illative | -impään | -impiin | |
adessive | -immällä | -immillä | |
ablative | -immältä | -immiltä | |
allative | -immälle | -immille | |
essive | -impänä | -impinä | |
translative | -immäksi | -immiksi | |
instructive | — | -immin | |
abessive | -immättä | -immittä | |
comitative | — | -impine |
Possessive forms of -in (type sisin) | ||
---|---|---|
Rare. Only used with substantive adjectives. | ||
possessor | singular | plural |
1st person | -impäni | -impämme |
2nd person | -impäsi | -impänne |
3rd person | -impänsä |
Derived terms
See also
- -mpi
Etymology 3
See -n.
Suffix
-in
- Instructive plural suffix.
- kaksin käsin ― with two hands
- paljain silmin ― with bare eyes
- pitkin askelin ― with long steps
- hyvissä ajoin ― in good time
Derived terms
Etymology 4
Probably by metathesis.
Suffix
-in
- (poetic) A variant for the first-person singular possessive suffix -ni.
- rakkaani = rakkain
- syödäkseni = syödäksein
Usage notes
The use of this suffix is restricted to cases where it is not preceded by a labial vowel (o, u, y, ö), the vowel i, a long vowel (it is shortened if necessary) or a diphthong (since it itself forms a diphthong). It is not used if the resulting word would be monosyllabic.
Etymology 5
From Proto-Finnic *-den (genitive plural suffix for some nouns), from the nominative plural ending *-t + genitive ending *-n (with an epenthetic *-e-).
Suffix
-in
- (rare) Forms the genitive plural.
Usage notes
- Suffixed to the nominative singular but the final -i changes to -e-.
- Note, however, that the more common suffix for the genitive plural is -en added to the plural stem ending with i or j. A link consonant d is also sometimes present.
- Nowadays this suffix is rare and usually gives an archaic tone. Certain proper nouns, however, retain this, e.g. Yhdysvaltain, from Yhdysvallat ("United States", singular stem Yhdysvalta-), where also the more modern form Yhdysvaltojen is possible.
See also
- -den
- -en
- -n
- -ten
- -tten
Suffix
-in
- Suffix variant for the illative singular, see -Vn.
Anagrams
- -ni
French
Etymology
From Latin -īnus, from Proto-Indo-European *-iHnos.
Pronunciation
- IPA(key): /ɛ̃/
Suffix
-in (feminine -ine, masculine plural -ins, feminine plural -ines)
- forms adjectives indicating a quality; -ish, -ic
- enfant (“child”) + -in → enfantin (“childish”)
Suffix
-in m (plural -ins, feminine -ine)
- forms nouns with a diminutive or pejorative quality
- plaisant (“pleasant”) + -in → plaisantin (“joker, wiseass”)
- ours (“bear”) + -in → oursin (“urchin”)
- crotte (“animal dropping”) + -in → crottin (“manure”)
Derived terms
German
Etymology 1
From Middle High German -inne, -in, from Old High German -inna, -in, from Proto-West Germanic *-ini, from Proto-Germanic *-inī.
Alternative forms
- -inn, -inne (both obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/, [ɪn]
Audio (file) - For speakers who realise -en as [ən], the distinction between both may at times be weak. However, most speakers have a syllabic nasal in -en and hence keep a very clear distinction.
Suffix
-in f (genitive -in, plural -innen)
- creates the female form for many nouns for living beings; umlaut usually occurs in monosyllables, but rarely in polysyllables
- Arbeitgeber (“employer”) + -in → Arbeitgeberin (“employer (female person or sexless company)”)
- Autor (“author”) + -in → Autorin (“author (female person, i.e. a female author or authoress, or sexless company, abstract thing)”)
- Gott (“god”) + -in → Göttin (“female god, goddess”)
- Hund (“dog”) + -in → Hündin (“female dog, she-dog, bitch”)
- Katze f (“cat”) + -in → Kätzin (“female cat, she-cat”)
- Sänger (“singer”) + -in → Sängerin (“female singer”)
- Pastor (“pastor”) + -in → Pastorin (“female pastor”)
- (dated) names the wife of a person
- Pastor (“pastor”) + -in → Pastorin (“wife of a pastor”)
- (dated) creates female personal names (for wives and daughters)
- Schwarz (proper noun) → Schwarzin (a female person with the name Schwarz, that is the wife or daughter of someone named Schwarz)
- 1743, Grosses vollständiges Universal Lexicon aller Wissenschaften und Künste, Welche bishero durch menschlichen Verstand und Witz erfunden und verbessert worden […] Fünf und Dreyßigster Band Schle-Schwa, Leipzig & Hallle, p. 2007:
- Schwartzin, (Sibylle) […] war eine Tochter Christian Schwartzens, […] gebohren 1621 […] und starb 1638 den 13 Jul.
- Schwartz (Sibylle [given name]) […] was a daughter of Christian Schwartz, […] born in 1621 […] and died on 13th July 1638.
- Schwartzin, (Sibylle) […] war eine Tochter Christian Schwartzens, […] gebohren 1621 […] und starb 1638 den 13 Jul.
Etymology 2
From Latin -inus, from Ancient Greek -ινος (-inos).
Pronunciation
- IPA(key): /-ˈiːn/
Audio (file)
Suffix
-in n (genitive -ins, plural -ine)
- (chemistry) -yne; -ine
Derived terms
Ido
Suffix
-in
- See -in-.
Indonesian
Etymology
From Betawi -in, from Balinese -in.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
Suffix
-in
- (informal, slang)Used to indicate transitive imperative verbs
- Beliin dong. ("please buy")
Synonyms
- -kan (formal)
Ingrian
Etymology 1
From Proto-Finnic *-inen. Cognates include Finnish -inen, -nen and Estonian -ne.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /-ine/, [-ine̞], /-ne/, [-ne̞]
- (Soikkola) IPA(key): /-in/, [-in]
Suffix
-in
- Forms adjectives indicating the material of which something is made; -en
- puu (“wood”) + -in → puin (“wooden”)
- Forms diminutive nouns; -ie
- lintu (“bird”) + -in → lintuin (“birdie”)
Declension
(back-vocalic)
| (front-vocalic)
|
Derived terms
Related terms
- -hiin
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /-in/, [-in]
- (Soikkola) IPA(key): /-in/, [-in]
Suffix
-in
- first-person singular present indicative of -issa
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /-in/, [-in]
- (Soikkola) IPA(key): /-in/, [-in]
Suffix
-in
- inflection of -ia:
- first-person singular present indicative
- first-person singular past indicative
Irish
Suffix
-in f
- (biochemistry) -in
Declension
Second declension
Bare forms (no plural form of this noun)
| Forms with the definite article
|
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “-in”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Japanese
Romanization
-in
- Rōmaji transcription of いん
Livvi
Etymology
From Proto-Finnic *-in. Cognates include Finnish -in and Estonian -i.
Pronunciation
- IPA(key): /-in/
Suffix
-in
- Forms inanimate instrumental nouns from verbs.
- avata (“to open”) + -in → avain (“key”)
Derived terms
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German -inne, -in, -īn. Compare German -in.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Suffix
-in
- used to form the female versions of agent nouns
Derived terms
Maltese
Etymology
From Arabic ين (-īn), oblique case form of ون (-ūn), masculine personal plural suffix.
Suffix
-in
- a common plural suffix
- used in most nouns and adjectives derived with the native suffix -i
- baħri (“sailor”) → baħrin (“sailors”)
- Malti (“Maltese”) → Maltin
- used in participles and some other native adjectives
- maqtugħ (“cut, cut-off”) → maqtugħin
- ħelu (“sweet”) → ħelwin
- used in most nouns and adjectives derived with the native suffix -i
See also
- -ejn
- -i
- -iet
- -ijiet
Marshallese
Alternative forms
- in
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [ʲ‿inʲ, ˠ‿inʲ, ˠ‿ɯnʲ, ʷ‿inʲ, ʷ‿unʲ]
- (phonemic) IPA(key): /-inʲ/
- Bender phonemes: {-in}
Suffix
-in
- of
- from
- for
Usage notes
This suffix is combined with nouns to create construct forms.
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *-īn, from Proto-Germanic *-īnaz.
Suffix
-in
- -en; creates adjectives for the material of which something is made.
Alternative forms
- -ijn
- -en
Derived terms
Descendants
- Dutch: -en
Northern Sami
Etymology 1
From Proto-Samic *-jnē, originally the essive case of a possessive adjective in *-j-.
Suffix
-in
- The ending of the comitative singular case.
Usage notes
- This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable.
Etymology 2
From Proto-Samic *-jnē, originally the plural essive form.
Suffix
-in
- The ending of the locative plural case.
Usage notes
- This suffix triggers the weak grade on a preceding stressed syllable.
Ojibwe
Final
-in
- act on by hand (often with a sense of holding an object)
Derived terms
- aabaabiigin
- aabaabiiginan
- dagon
- dakon
- dakonan
- giziibiigin
- giziibiiginan
- zinigonan
- ziikoobiiginan
Suffix
-in
- A suffix denoting the first-person singular to second-person singular form of a transitive animate verb (vta)
See also
- -n
- -on
- -oon
Suffix
-in
- A local inverse them sign denoting that the second-person prefix gi- is the theme (object) of a transitive animate verb (vta) while the first-person agent (subject) is denoted by the verbal suffixes.
References
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/word-part/in-final
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/word-part/in-final-654923
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *-īnaz.
Suffix
-īn
- used to create adjectives from nouns
- stein (“stone”) + -īn → steinīn (“made of stone”)
- gold (“gold”) + -īn → guldīn (“golden”)
Descendants
- German: -en
Old Norse
Suffix
-in
- inflection of -inn (adjective suffix):
- positive degree strong feminine nominative singular
- positive degree strong neuter nominative/accusative plural
- inflection of -inn (participle suffix):
- strong feminine nominative singular
- strong neuter nominative/accusative plural
- inflection of -inn (definite article suffix):
- feminine nominative singular
- neuter nominative/accusative plural
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-inъ.
Suffix
-in
- Forms adjectives.
Derived terms
Descendants
- Polish: -iny, -in
Pali
Alternative forms
- -𑀇𑀦𑁆 (Brahmi script)
- -इन् (Devanagari script)
- -ইন্ (Bengali script)
- -ඉන් (Sinhalese script)
- -ဣန် or -ဢိၼ် (Burmese script)
- -อินฺ or -อิน (Thai script)
- -ᩍᨶ᩺ (Tai Tham script)
- -ອິນ຺ or -ອິນ (Lao script)
- -ឥន៑ (Khmer script)
- -𑄃𑄨𑄚𑄴 (Chakma script)
Suffix
-in
- Adjective in -ī/-inī/-i, meaning possessing what is denoted by the base.
Usage notes
Independent vowels and vowel bearers are shown in the list of alternative forms to accord with basic grammar rules. These are converted to dependent vowels when the suffix is used.
Derived terms
Words using this suffix are listed in their own category. Note that normally only the Latin script forms are listed, as etymology sections are normally restricted to the Latin script form.
Polish
Alternative forms
- -yn
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Audio (file) - Rhymes: -in
- Syllabification: in
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix
-in m inan
- (chemistry) -ite
- arsen + -in → arsenin
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -in | -iny |
genitive | -inu | -inów |
dative | -inowi | -inom |
accusative | -in | -iny |
instrumental | -inem | -inami |
locative | -inie | -inach |
vocative | -inie | -iny |
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Old Polish -in, from Proto-Slavic *-inъ.
Suffix
-in
- Alternative form of -iny.
Further reading
- -in in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- -in in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈĩ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈĩ/
Suffix
-in
- Pronunciation spelling of -inho.
Related terms
- -im, -in'
Scots
Alternative forms
- -in', -ing
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/, /ɪŋ/
Etymology 1
From Middle English -ing, from Old English -ing, -ung, from Proto-West Germanic *-ingu, *-ungu.
Suffix
-in
- Used to form present participles of verbs.
- Used to form nouns from verbs.
Etymology 2
From Middle English -ing, from Old English -ing.
Suffix
-in
- Forms diminutives or to form collectives.
References
- “-in, suff.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Spanish
Suffix
-in
- Alternative form of -ing.
Tagalog
Alternative forms
- -hin
- -nin
- -rin
Etymology
From Proto-Philippine *-ən, from Proto-Malayo-Polynesian *-ən, from Proto-Austronesian *-ən.
Pronunciation
- (standard Tagalog) IPA(key): /ʔin/, [ʔɪn]
- (colloquial) IPA(key): /ʔen/, [ʔen]
Suffix
-in
- Verb suffix
- object trigger: to perform the action of the verb to someone or something
- Lulutuin ko ang isda. ― I will cook the fish. (literally: The fish will be cooked by me.) (The fish is focused.)
- directional trigger: to do something in the (physical or psychological) direction of
- Dinalaw namin ang lola ni Olivia. ― We visited the grandmother of Olivia. (literally: Olivia's grandmother was visited by us.) (The grandmother is focused.)
- actor trigger: to be affected or overtaken by a condition, feeling or phenomenon
- Binabaha ang bahay niya. ― His house gets flooded. (His house is focused.)
- object trigger: (with root word reduplication) to do something occasionally, at random, a little, a bit, now and then or here and there
- Iniisip ko minsan ang nakaraan ko. ― I sometimes think about my past. (literally: My past is sometimes thought about by me.) (My past is focused.)
- object trigger: to perform the action of the verb to someone or something
- Adjective-forming suffix: prone to, susceptible to
- lagnat (“fever”) + -in → lagnatin (“prone to fever”)
- sakit (“illness”) + -in → sakitin (“prone to illness”)
- an object of the action expressed by the root
- awit (“singing, song”) + -in → awitin (“song”)
- aral (“lesson, studying”) + -in → aralin (“studies”)
- (Quezon) nature and origin suffix
- Quezon (“province”) + -in → Quezonin (“a native of Quezon”)
- Sampaloc (“municipality”) + -in → Sampalukin (“a native of Sampaloc, Quezon”)
- bayan (“town center or poblacion”) + -in → bayanin (“a local from the town center”)
- linang (“farm or remote area”) + -in → linangin (“a local from the farm”)
Usage notes
- Normally, /h/ is inserted before -in when the root word ends with a vowel that is not followed by a glottal stop. In some cases, phoneme change can occur and /h/ becomes /n/ or /r/.
- sabi + -hin → sabihin
- talo + -nin → talunin
- sala + -rin → salarin
- Sometimes, the final vowel of the root word disappears when the suffix is added.
- sunod + -in → sundin
- kamit + -in → kamtin
- Due to allophony, /d/ turns into /r/ when inserted before -in.
- hangad + -in → hangarin
- baligtad + -in → baligtarin
- bayad + -in → bayarin
Derived terms
Turkish
Etymology 1
From Proto-Turkic *-niŋ.
Suffix
-in
- Genitive case suffix for the nouns which end in a consonant
- öğretmen (“teacher”) + -in → öğretmenin (“teacher's/of the teacher”)
Usage notes
- It's used only when the word's last vowel is "e" or "i". It may change into -ün, -ın and -un according to the last vowel of the word.
- yüz + -ün → yüzün (the last vowel is "ö" or "ü")
- saç + -ın → saçın (the last vowel is "a" or "ı")
- yol + -un → yolun (the last vowel is "o" or "u")
- If the word ends in "p", "ç", "t" or "k", it may change them into "b", "c", "d" and "ğ" (see below).
- sebep + -in → sebebin
- köpek + -in → köpeğin
- çekiç + -in → çekicin
- senet + -in → senedin
- It may cause the last vowel of the word dropped.
- beyin + -in → beynin
- If the word ends in a vowel, it's used with an auxiliary consonant; "n".
- peri + -nin → perinin
- It must be used with an apostrophe if it's appended to a proper noun. It cannot cause consonant voicing (point 3).
- Canberk + -in → Canberk'in
Etymology 2
From Proto-Turkic *-iŋ.
Suffix
-in
- Second-person singular possessive suffix denoting singular possession in words ending in a consonant.
- ev (“house”) + -in → evin (“your house”)
- ofis (“office”) + -in → ofisin (“your office”)
Usage notes
- If the noun ends in a vowel, it becomes -n
- kedi + -n → kedin
- It's used only when the word's last vowel is "e" or "i". It may change into -ün, -ın and -un according to the last vowel of the word.
- yüz + -ün → yüzün (the last vowel is "ö" or "ü")
- saç + -ın → saçın (the last vowel is "a" or "ı")
- yol + -un → yolun (the last vowel is "o" or "u")
- If the word ends in "p", "ç", "t" or "k", it may change them into "b", "c", "d" and "ğ".
- sebep + -in → sebebin
- köpek + -in → köpeğin
- çekiç + -in → çekicin
- senet + -in → senedin
- It may cause the last vowel of the word dropped.
- beyin + -in → beynin
- It must be used with an apostrophe if it's appended to a proper noun.
- Canberk + -in → Canberk'in
Suffix
-in
- Reflexive suffix
- giy- (“to wear”) + -in → giyin- (“to dress oneself”)
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *-in, from Proto-Celtic *-īnos, from Proto-Indo-European *-iHnos.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
- Rhymes: -ɪn
Suffix
-in f
- forms nouns characterised by root
- hesb (“barren, sterile”) + -in → hesbin (“young ewe”)
- crib (“comb”) + -in → cribin (“rake”)
- (obsolete) forms adjectives from nouns, usually nouns of material
- pridd (“soil, earth”) + -in → priddin (“earthen”)
- aur (“gold”) + -in → eurin (“golden”)
- lledr (“leather”) + -in → lledrin (“leathern”)
- forms adjectives from other adjectives
- garw (“rough”) + -in → gerwin (“severe, harsh”)
Derived terms
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-in”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wolof
Suffix
-in
- forms nouns of manner
- dox (“to walk”) + -in → doxin (“gait, walk, stride”)
- sol (“to put on a garment of clothing”) + -in → colin (“a manner of dressing”)