请输入您要查询的单词:

 

单词 imeti
释义

imeti

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *jьměti.

Verb

imeti ? (Cyrillic spelling имети)

  1. (Kajkavian) to have

Synonyms

  • imati

Further reading

  • Pero Budmani, editor (1887-1891), imjeti”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 3, Zagreb: JAZU, page 823

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *jьměti.

Pronunciation

  • IPA(key): /imèːti/

Verb

imẹ́ti impf or pf

  1. (imperfective) to have
    Synonyms: premóči, razpolȃgati, posedováti
    1862, Valentin Zarnik, “Originali iz domačega življenja”, in Novice gospodarskih, obertnijskih in narodskih stvarí (20), Ljubljana, page 242:
    On je bil mož principov in načel, v vsem obnašanju in za vsako zadevo je imel svoje načelo.
    He was a man of principles and tenets, for all behavioral traits and every subject he had his principle.
  2. (imperfective) to have with
    Synonyms: nosīti, vlẹ́či, vlačīti
    Vozniško dovoljenje imam vedno s seboj, tudi če ne vozim
    I have my driiving licence always with me, even if I don't drive.
  3. (imperfective) to have in stock, to offer
    Synonyms: núditi, ponújati
    Spomladi ima vsaka tržnica sveže jagode.
    Every market offers fresh strawberries in the sping.
  4. (imperfective) to be old
    Moja hči ima že deset let.
    My daughter is already ten years old.
    Synonym: bíti stȁr
  5. (imperfective, colloquial) to tempt
    Synonym: mȋkati
    Ima me, da bi te udaril.
    I want to slap you right now.
  6. (imperfective) to breed
    Synonyms: gojīti, redīti
  7. (imperfective, rare) to find, to form an opinion
    Synonyms: držáti, jemáti, smȃtrati, štẹ́ti, traktȋrati
    To trditev imam za pravilno.
    I think this statement is true.
  8. (imperfective, colloquial) to wear
    Synonyms: nosīti, imẹ́ti oblẹ̑čeno
  9. (imperfective) Used to signify smug, similar to the verb get what one deserves.
    Dolgo je najedal, zdaj pa ima!
    He was nagging for a long time, but he got what he deserved!
    Synonym: dobīti, kar kdo išče
  10. (perfective) to give birth
    Synonyms: rodīti, skotīti
    2005, Mojca Lorenčič, “Starost res ni obdobje, ko bi ženska zanosila in imela otroka”, in Dnevnik:
    Starost res ni obdobje, ko bi ženska zanosila in imela otroka
    Oldness is really not the time to have children.
  11. (imperfective) to be rich
    Synonym: imẹ́ti pod pȃlcem
    On pa ima.
    He is rich.
  12. (reflexive) to do, to perform
    Lepo se imam
    I am doing well
  13. (imperfective, obsolete) to seize, to capture
    Žeja me ima.
    I am thirsty.
  14. (modal, obsolete) should, must
    Imel bi pridnejši biti.
    You should be more diligent.
    Synonym: mọ̑rati
  15. (auxiliary, obsolete, northern Littoral dialects) Used to form future tense.
    around 1380, Celovški rokopis, page 1:
    Gory yiede w nebeſſa ſeydi kch deſſnuttczy boga otſche wſemogotſchiga od tody kch iyma priti ſoditi ſywe yno mortwe.
    He ascended into heaven, and sits at the right hand of the God, the almighty Father, where he will come from and judge the living and the dead.

Inflection

Derived terms

  • (noun)
  • imenje
  • imetje
  • imetek
  • imetelj
  • imeteljica
  • imetnica
  • imetnik
  • imovina
  • (verb)
  • govoriti, kot da bi imel žgance v ustih
  • imeti asa v rokavu
  • imeti bela jetra
  • imeti beliča
  • imeti beliča v žepu
  • imeti besedo
  • imeti brado
  • imeti brke na dež
  • imeti brke postrižene na dež
  • imeti cmok v grlu
  • imeti čez glavo
  • imeti čiste roke
  • imeti čisto vest
  • imeti črn dan
  • imeti črni madež
  • imeti črno dušo
  • imeti črno piko
  • imeti debel krompir
  • imeti debelo kožo
  • imeti delo
  • imeti denarja kot vrag toče
  • imeti dlako na jeziku
  • imeti dno
  • imeti dober dan
  • imeti dober nos
  • imeti dober želodec
  • imeti dobre živce
  • imeti dobro dušo
  • imeti dobro namazan jezik
  • imeti do komolcev krvave roke
  • imeti dolge prste
  • imeti dolg jezik
  • imeti dolg jezik kakor krava rep
  • imeti dolgo lajtengo
  • imeti dovolj soli v glavi
  • imeti dunst
  • imeti dve levi roki
  • imeti dve železi v ognju
  • imeti ficek
  • imeti ga pod kapo
  • imeti ga pod streho
  • imeti glavno besedo
  • imeti glavno vlogo
  • imeti glavo in rep
  • imeti glavo kot čeber
  • imeti glavo kot sod
  • imeti glavo na pravem koncu
  • imeti glavo na pravem mestu
  • imeti glavo za
  • imeti gobec
  • imeti gobec kot krava rep
  • imeti gor
  • imeti hrbtenico
  • imeti hudiča v sebi
  • imeti hudičevo srečo
  • imeti izid
  • imeti jajca
  • imeti jasne pojme
  • imeti jasno sliko
  • imeti jeklene živce
  • imeti jezik kakor krava rep
  • imeti jezik kot kača
  • imeti jezik oster kot meč
  • imeti kačo v žepu
  • imeti kaj dati v lonec
  • imeti kaj soli v glavi
  • imeti kamen namesto srca
  • imeti kosmata ušesa
  • imeti kosmato vest
  • imeti kot na pladnju
  • imeti kot vrag toče
  • imeti kožo debelo kot slon
  • imeti krajcar
  • imeti kratek spomin
  • imeti kratko pamet
  • imeti križe in težave
  • imeti krompir
  • imeti krvave roke
  • imeti kurje možgane
  • imeti kurjo kožo
  • imeti kurjo pamet
  • imeti lase počesane na dež
  • imeti lase postrižene na dež
  • imeti lepo besedo
  • imeti luknjo v žepu
  • imeti mačka
  • imeti malo soli v glavi
  • imeti malo več soli v glavi
  • imeti manevrski prostor
  • imeti maslo na glavi
  • imeti maslo v ušesih
  • imeti maslo za ušesi
  • imeti med seboj
  • imeti meglene pojme
  • imeti mehka kolena
  • imeti mehko srce
  • imeti mevlje v riti
  • imeti miren trenutek
  • imeti močne karte
  • imeti močne karte v rokah
  • imeti modro kri
  • imeti moralnega mačka
  • imeti nabrušen jezik
  • imeti na duši
  • imeti na glavi
  • imeti na jeziku
  • imeti na koncu jezika
  • imeti na kratki vrvici
  • imeti na krožniku
  • imeti namazan jezik
  • imeti na muhi
  • imeti na očeh
  • imeti na piki
  • imeti na rešetu
  • imeti na rovašu
  • imeti na špagi
  • imeti na tapeti
  • imeti na vesti
  • imeti na vrvici
  • imeti na vsak prst deset
  • imeti na vsak prst pet
  • imeti na vsak prst po deset
  • imeti na vsak prst po pet
  • imeti niti v rokah
  • imeti niti v svojih rokah
  • imeti noge težke kot cent
  • imeti nos kot krompir
  • imeti oblečeno
  • imeti oči na pecljih
  • imeti odločilno vlogo
  • imeti oster jezik
  • imeti pesniško žilico
  • imeti piko na jeziku
  • imeti počen groš
  • imeti pod copato
  • imeti pod orožjem
  • imeti pod palcem
  • imeti pojem
  • imeti polna usta besed
  • imeti polne hlače
  • imeti polne roke dela
  • imeti polne žepe
  • imeti polne žepe denarja
  • imeti poln kufer
  • imeti poln kurac
  • imeti polno glavo
  • imeti poln žep
  • imeti pomembno vlogo
  • imeti prav
  • imeti prazno glavo
  • imeti prebito paro
  • imeti prek glave
  • imeti prevelike oči
  • imeti pri roki
  • imeti proste roke
  • imeti prste vmes
  • imeti rad
  • imeti rad kot brata
  • imeti rep in glavo
  • imeti repo v ušesih
  • imeti skonovo kožo
  • imeti slab dan
  • imeti slabo vest
  • imeti slamo v glavi
  • imeti slonjo kožo
  • imeti spomin kot rešeto
  • imeti srce
  • imeti srce na dlani
  • imeti srce na pravem mestu
  • imeti srce za
  • imeti srečno roko
  • imeti srečo v nesreči
  • imeti sršene v glavi
  • imeti sršene v riti
  • imeti sto pik
  • imeti strupen jezik
  • imeti suho grlo
  • imeti svetle trenutke
  • imeti svinjsko srečo
  • imeti svoj črn dan
  • imeti svoj dan
  • imeti svoje adute
  • imeti svoje meje
  • imeti svoje prste vmes
  • imeti svojih pet minut
  • imeti svojih pet minut slave
  • imeti svoj križ
  • imeti svoj prostor pod soncem
  • imeti še eno železo v ognju
  • imeti še za slan krompir
  • imeti še za sol
  • imeti škarje in platno v rokah
  • imeti tak jezik kakor krava rep
  • imeti tenak nos
  • imeti trdo kožo
  • imeti trdo srce
  • imeti trebuh kakor boben
  • imeti trebuh kot sod
  • imeti tri čiste
  • imeti umazane
  • imeti v časteh
  • imeti v časti
  • imeti večje oči
  • imeti večje oči kot želodec
  • imeti več soli v glavi
  • imeti več sreče kot pameti
  • imeti več želez v ognju
  • imeti veliko pod palcem
  • imeti veliko vlogo
  • imeti v krempljih
  • imeti v krvi
  • imeti v lasti
  • imeti v malem prstu
  • imeti v mezincu
  • imeti volovske možgane
  • imeti v paci
  • imeti v posesti
  • imeti vraga na glavi
  • imeti vraga v sebi
  • imeti vražjo srečo
  • imeti v redu
  • imeti vrh glave
  • imeti v rokah močan adut
  • imeti vsak dan nedeljo
  • imeti vse adute v rokah
  • imeti vse karte v rokah
  • imeti vse niti v rokah
  • imeti vse niti v svojih rokah
  • imeti vse svoje adute
  • imeti vse v svojih rokah
  • imeti v svojih krempljih
  • imeti v šahu
  • imeti v veliki časti
  • imeti v velikih časteh
  • imeti v želodcu
  • imeti v živem spominu
  • imeti za
  • imeti za bregom
  • imeti zadnjo besedo
  • imeti za norca
  • imeti za osla
  • imeti za ostrim debelo
  • imeti za pavliho
  • imeti za plotom
  • imeti za pod zob
  • imeti za prepčka
  • imeti za sol
  • imeti zdravo barvo
  • imeti zelene prste
  • imeti zeleno luč
  • imeti zlato dušo
  • imeti zlato srce
  • imeti zvezane roke
  • imeti zvezane roke in noge
  • imeti že brado
  • imeti železno rezervo
  • imeti žilico
  • poimeti
  • preimeti
  • (adjective)
  • imeten
  • imovit
  • (adverb)
  • kot bi imel slabo vest
  • kot bi imel polne hlače
  • kot da bi imel polne hlače
  • (proverbs)
  • čič nima nič
  • stene imajo ušesa
  • strah ima velike oči
  • vsak ima svoj križ
  • vsaka stvar ima svoje meje
  • vse ima svoje meje

See also

  • meti

Further reading

  • imeti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • Maks Pleteršnik, editor (1894), iméti”, in Slovensko-nemški slovar (in Slovene), volume 1, Ljubljana: Knezoškofijstvo, page 294
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 18:21:24