请输入您要查询的单词:

 

单词 im
释义

im

See also: Appendix:Variations of "im"

Translingual

Alternative forms

  • (roman numeral): IM, CMXCIX, cmxcix

Symbol

im

  1. (informal) A Roman numeral representing nine hundred ninety-nine (999).

See also

  • Previous: iim (nine hundred and ninety-eight, 998)
  • Next: m (one thousand, 1000)

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈim/

Noun

ím m 

  1. thing

Synonyms

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Albanian

Alternative forms

  • (Gheg) ẽm [ɛ̃m]
  • (Gheg) (i + ẽm =) jẽm [jɛ̃m]

Etymology 1

Demonstrative pronoun Proto-Albanian *is + (unstressed) 1st sg. pronoun Proto-Albanian *me, from Proto-Indo-European *is and Proto-Indo-European *me.[1][2]

Pronoun

im m (accusative/dative/ablative tim, genitive (i) tim, nominative, accusative plural e mi, genitive plural (i) të mi, dative/ablative plural të mi)[3][4][5]

  1. my, of mine (possessive pronoun in nominative form, adjectival aspect)[6][7]
    1.1. possessive pronoun placed → after noun, gender of the pronoun agrees with the gender of possessum/noun:
    (Gheg) syn i ẽm (jẽm)(one/an) eye of mine (one of my eye)
    1.1.b. definite/singular noun + im m (Gheg: with jẽm m; a compound of prepositive article i + pronoun ẽm m):
    libri imthe book of mine (my book)
    syri immy eye
    (Gheg) syni i ẽm (syni jẽm)my eye
    ati im, vëllai im, biri immy father, my brother, my son
    1.2.a. indefinite/plural noun + (linking morpheme) + (pronoun) mi m:
    dy sy të mi(two) both of my eyes
    1.2.b. definite/plural noun + (link. morph.) e + mi m:
    librat e mimy books (the books of mine)
    sytë e mimy (the eyes of mine)
  2. my (possessive pronoun, adjectival aspect)
    2.1. pronoun placed → before noun, pronoun gender agrees with possessum gender, → restricted to kinship terms, family members:
    2.1.a. indefinite/singular noun + im m:
    im gjysh, im atë, im birmy grandfather, my father, my son
    Im atë, i dashuri ati im.My father, my beloved father.
  3. mine (possessive pronoun, nominal aspect)
    3.1. pronoun stands alone, nominal declension of pronoun, pronoun gender agrees with possessum gender (fem. possessor → masc. possessum → masc. pronoun), im m (my) → imi m (mine):
    Singular: imimine
    (Gheg) i ẽmi (jẽmi)(of/the) mine
    Plural: të mitëmine
    Ti je imi m.You are mine.
    (Gheg) Ti je i m ẽmi m (jẽmi).You are (of/the) mine.
    Është imi.It is mine.
    (Gheg) Õsht i ẽmi (jẽmi).It is (of/the) mine.
Declension
  • 1. Possessive pronouns (adjectival)
  • 2. Possessive pronouns (adjectival)

There are also alternative forms which can be used before the noun (which will be in the indefinite state). These forms are restricted to personal relationships like family members, for example:

  • im vëlla (my brother), ime motër (my sister)

These forms are limited to singulars.

  • 3. Possessive pronouns (nominal)

Noun

im m (definite singular imi, definite plural të mitë)[8]

  1. a kinsman; a member of the same clan, tribe or family (kinship, singular)
    Synonyms: afërm, fis, fisnik, kushëri
    Një imi.A kinsman (One of mine).
  2. one's (own); kinsfolk; family members (kinship, plural)
    Synonyms: familje, familjarët, farefis, gjini
    A: Kush erdhi? - B: Erdhën të mitë.A: Who came? - B: My family came.
  3. a close friend or partner; a beloved and trusted person (sg.+pl., person (or people) connected through relationship (or friendship))
    Synonyms: besnik, dashur, mik, shok
  • ime f (my, of mine)
  • ma (me), (id)
  • mu (to me), mua (id)

See also

Etymology 2

From imë, a variant of imtë (tiny, small).[9]

Verb

im (first-person singular past tense ima, participle imur)

  1. (active, transitive) I crumble, grind, shred, refine
    Synonyms: imtoj, imtësoj, bluaj, thërrmoj, zbërthej
Declension
  • (note: only 3rd person sg/pl passive forms; passive imet (it is grinding))
  • imur (participle), imet (passive)
  • imtësoj (active), imtësohet (passive), imtësuar (participle)
  • imti f
  • imtë f
  • (i) imët m, (e) imët f
  • imtësim m
  • imtësi f
  • imtas
  • imtësisht
  • imtoj (active), imtohet (passive), imtuar (participle)
  • imtim m
References
  1. Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 241 → personal pronouns §3.2.4.1., from IE *me
  2. Orel, Vladimir (1998), pronoun im (my)”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 154
  3. Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 196 → (m.) possessive pronoun im (my) / (f.) poss. pronoun ime (my)
  4. Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 323 → (m.pl) possessive pronoun (e/të) mi (my, (of) mine); (f.pl) poss. pronoun (e/të mia (my, (of) mine)
  5. Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 570 → (m./sg.) dat./abl. possessive pronoun tim (my, of mine); genitive poss. pronoun (i) tim (my, of mine)
  6. Martin Camaj (1984) Albanian grammar : with exercices, chrestomathy and glossaries, Otto Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, →ISBN, [ → (m.) possessive pronouns im, imi (my (of mine), mine); ime, imja (my (of mine), mine) (see → §134. - §136.: possessive pronouns and declension) page 102-103]
  7. Olga Mišeska Tomić (2006) Balkan Sprachbund, Morpho-syntactic Features, Springer Science & Business Media, The Netherlands, →ISBN, [ page 199-201]
  8. 7.) m./sg. noun im/imi; f.sg. noun ime/imja(kinsman, kinswoman) / m./pl. noun (të) mitë; f./pl. noun (të) mijat (kinfolks (m., f.)) • in FJALË, Fjalor Shqip (WORDS, Albanian Dictionary)
  9. Orel, Vladimir (1998), im”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 154
Further reading
  • (m.sg.) poss. pronoun im (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
  • (m.pl.) poss. pronoun (e) mi (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
  • (f.sg.) poss. pronoun ime (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)
  • (f.pl.) poss. pronoun (e) mia (my) • Fjalori Shqip (Albanian Dictionary)

Degenan

Noun

im

  1. water

Further reading

  • John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012)

Dupaningan Agta

Conjunction

im

  1. but
  2. than (comparative marker)

German

Etymology

Contraction.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪm/
  • (file)

Contraction

im

  1. Contraction of in dem; in the

Usage notes

  • The contraction im is obligatory when the definite article has no deixis whatsoever. In this case it is ungrammatical to use in dem as separate words:
Wir sitzen im Garten.We're sitting in the garden.
Er arbeitet im technischen Bereich.He works in the technical field.
  • On the other hand, im is usually not applicable when the definite article has an indicative function. This includes contexts in which English would use a demonstrative pronoun (“this” or “that”) but also some others. Particularly, in dem is used before a defining relative clause.
In dem Haus haben wir mal gewohnt.We used to live in that house [over there].
Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde.My grandfather died in the house where I was born.

Declension

The preposition in can be used with both accusative and dative objects, but it only contracts with dem as im and with das as ins. Thus, the combination of in with the definite article has the following forms:

masculineneuterfeminineplural
accusativein deninsin diein die
dativeimimin derin den

Gothic

Romanization

im

  1. Romanization of 𐌹𐌼

Irish

FWOTD – 27 January 2013

Etymology 1

im

From Old Irish imb, from Proto-Celtic *amben (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃engʷen- (compare Latin unguen (grease), Old High German ancho (butter)).[1]

Pronunciation

  • (Waterford) IPA(key): /aimʲ/
  • (Cork, Kerry, Galway) IPA(key): /iːmʲ/
  • (Mayo) IPA(key): /ɪmʲ/
  • (Ulster) IPA(key): /ɨ̞mʲ/

Noun

im m (genitive singular ime, nominative plural imeanna)

  1. butter
    • 1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 197:
      Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.
      A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.
Declension
Derived terms
  • saill ime (butterfat)
  • uachtar ime (buttercream)

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), im”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), imb, imm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Dinneen, Patrick S. (1904), “im”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 394
  • Entries containing “im” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “im” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
  • Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 40

Alternative forms

  • im’

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪmˠ/

Contraction

im (triggers lenition)

  1. (Munster) Contraction of i mo (in my).
    Chuireas an peann im phóca.
    I put the pen in my pocket.

Preposition

im (plus dative, triggers lenition, does not mutate b, m, or p)

  1. Alternative form of um

Mutation

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
imn-imhimt-im
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. Matasović, Ranko (2009), “*amben-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 69

Iu Mien

Etymology

From Proto-Hmong-Mien *ʔim (bitter). Cognate with White Hmong iab and Western Xiangxi Miao [Fenghuang] anb.

Adjective

im 

  1. bitter

Jamaican Creole

Alternative forms

  • 'im

Etymology

From English him.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈim/
  • Hyphenation: im

Pronoun

im

  1. he
    • 2005, Kamau Brathwaite, The Development of Creole Society in Jamaica, 1770-1820 (in English), →ISBN, page 239:
      “An im seh, Yu nyaam me peas today? Him seh, nuo ma, me no eat non. []
      And he said, did you eat my peas today? He said, no ma, I didn't eat them. []
    Mek im tek weh himself.He needs to go away.
  2. him
    • 1984, Laura Tanna, Jamaican Folk Tales and Oral Histories, →ISBN, page 11:
      “What de poor Bug do? Tek im pon im back an him travel, an him travel, an im travel. []
      What did poor Bug do? He let him go on his back and he travelled on and on. []
    Shi sen' im a letter wah day.She sent him a letter recently.
  3. his
    • 1984, Laura Tanna, Jamaican Folk Tales and Oral Histories, →ISBN, page 11:
      “What de poor Bug do? Tek im pon im back an him travel, an him travel, an im travel. []
      What did poor Bug do? He let him go on his back and he travelled on and on. []
    Den im res' im han' pan di bench.Then he rested his hand on the bench.
  4. her[1]
    'Im frack look good.Her dress looks good.
  5. she[2]
    Tanya deh yah? — Yeah, man. Im deh yah.Is Tanya here? — Yes, she's here.
  • mi
  • yuh
  • har
  • shi
  • wi
  • unnu
  • dem

References

  1. Richard Allsopp, editor, Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, 1996 (2003 printing), →ISBN, page 292
  2. Richard Allsopp, editor, Dictionary of Caribbean English Usage, Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press, 1996 (2003 printing), →ISBN, page 292

Further reading

  • im – jamaicans.com Jamaican Patois dictionary

Livonian

Alternative forms

  • i'm

Etymology

From Proto-Finnic *imeh.

Noun

im

  1. miracle

Marshallese

Pronunciation

  • (phonetic) IPA(key): [imʲ]
  • (phonemic) IPA(key): /jimʲ/
  • Bender phonemes: {yim}

Alternative forms

  • em
  • -m

Conjunction

im

  1. and

Noun

im

  1. a skirmish
  2. a bout
  3. a brawl
  4. a duel
  5. a riot
  6. a hassle

References

  • Marshallese–English Online Dictionary

Middle English

Pronoun

im

  1. Alternative form of him (him)

Nalca

Noun

im

  1. sky
  2. heaven

Derived terms

  • Imik Neyung

Nigerian Pidgin

Etymology

From English him.

Pronoun

im

  1. he
  2. his
  3. she
  4. it

Northern Kurdish

Verb

im

  1. first-person singular present indicative of bûn.
    Synonym: me

Old Irish

Etymology

Univerbation of hi (in) + mo (my)

Pronunciation

  • IPA(key): /im(ʲ)/

Determiner

im

  1. in my
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
      co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
      so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] mouth and what I might think with [my] heart might be different

Old Saxon

Alternative forms

  • imo

Etymology

From Proto-Germanic *iz.

Pronoun

im

  1. dative of sia: them

Declension

Descendants

  • Middle Low German: one, gim, jum
    • German Low German: jüm, jem

Pnar

Etymology

From Proto-Khasian *ʔim. Cognate with Khasi im and Proto-Palaungic *ʔiːm (alive, raw) (whence Riang [Sak] ʔiːm¹ and Blang [La Gang] ʔɪ́m).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔim/

Verb

im

  1. to live

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /im/
  • (file)
  • Rhymes: -im
  • Syllabification: im

Pronoun

im

  1. dative of oni
    Ktoś musiał im powiedzieć.Someone must have told them.
  2. dative of one

See also

  • Appendix:Polish pronouns

Conjunction

im

  1. Introduces a parallel, conditional or comparative statement, placed before the thing being compared to.
    im więcej..., tym mniej...the more ..., the less ...
    Im większy głód, tym lepiej smakuje.The greater the hunger, the better [the food] tastes.

Further reading

  • im in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • im in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

From Latin līmus, from Proto-Indo-European *h₂leyH- (to smear).

Noun

im n (plural imuri)

  1. (uncommon, regional) mud, dirt, filth

Declension

Synonyms

  • noroi, murdărie, nămol
  • imos
  • ima

Scots

Pronoun

im

  1. (South Scots, personal) him

Verb

im

  1. (South Scots) First person singular simple present form of ti be

See also

  • ir
  • um
  • is

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /im/

Pronoun

im (Cyrillic spelling им)

  1. to them (clitic dative plural of ȏn (he))
  2. to them (clitic dative plural of òno (it))
  3. to them (clitic dative plural of òna (she))
  4. (clitic, emphatic, possessive, dative) their, of theirs
    Gdje im je auto?
    Where is their car?

Declension


Sumerian

Romanization

im

  1. Romanization of 𒅎 (im)
  2. Romanization of 𒉎 (im)

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔim˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʔim˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔim˧˧]

Adjective

im (㛪, 厭, 奄, 庵, 淹)

  1. calm; silent; quiet; not talking anymore

Derived terms

Derived terms
  • im ắng (từ láy)
  • im lặng

Anagrams

  • mi

Welsh

Alternative forms

  • imi, i mi

Pronunciation

  • IPA(key): /ɪm/

Pronoun

im

  1. (literary) first-person singular of i
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/20 22:22:21