请输入您要查询的单词:

 

单词 ille
释义

ille

See also: Ille, 'ille, and -ille

Interlingua

Etymology

From Latin.

Adjective

ille

  1. that

Synonyms

  • aquelle

Pronoun

ille

  1. he

Irish

Contraction

ille

  1. Contraction of i leith.

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), ille”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN

Latin

Alternative forms

  • olle (for the pronoun; archaic)

Etymology

From Old Latin olle (he, that) (also ollus, olla), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (beyond, other). Cognate with Latin uls (beyond), alius (other), and alter (the other); Umbrian ulu (to that place), Old Church Slavonic лани (lani, last year, literally in that (year)).

Initial i- from o- has no parallel case and may be owing to contamination from is, iste or due to the palatalizing effect of l exilis.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈil.le/, [ˈɪlːʲɛ]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈil.le/, [ˈilːe]
  • (file)

Determiner

ille (feminine illa, neuter illud); demonstrative pronoun (pronominal)

  1. that; those (in the plural)
    • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:24
      in illo tempore exauditae sunt preces amborum in conspectu gloriae summi Dei
      at that time the prayers of them both were heard in the sight of the glory of the most high God

Derived terms

  • *ecce ille
  • *eccum ille

Descendants

  • Balkan Romance:
    • Romanian: ăl, ăla, aia, ăia, alea, ăluia, ăleia, ălora (regional)
  • Italo-Romance:
    • Central Italian: illi (M.PL)
    • Old Neapolitan: illo (Salentino)
    • Sicilian: iddu
  • Padanian:
    • Ligurian: (Pigna)
    • Piedmontese:
  • Gallo-Romance:
    • Old French: le, la, els (last attested 13th c.)
    • Old Occitan: lo
      • Occitan: le (Toulouse)
  • Ibero-Romance:
    • Spanish: lo
  • Insular Romance:
    • Old Sardinian: illu

References

  • Sornicola, Rosanna. 2011. Per la storia dei dimostrativi romanzi: i tipi neutri [tso], [so], [ço], [tʃo] e la diacronia dei dimostrativi latini. Zeitschrift für romanische Philologie 127. 1–80. §2.1.2.

Pronoun

ille (feminine illa, neuter illud); demonstrative pronoun (pronominal)

  1. that one; that (thing); those ones (in the plural); those (things); he, she, it
  2. (Late Latin) he, she, it (third-person personal pronoun)
    • Late 4th c., Vulgate, Luke 22:38:
      At ille dixit eis: satis est.
      And He said unto them 'It is enough'.

Descendants

  • Aragonese: el, er, ell, ella, era, els, ers, ells, ellas, eras
  • Aromanian: el, ea, elj, eali, lui, ljei, lor, ãlj, li, , ãl, u
  • Asturian: él~elli, ella, ello, ellos, elles, ellas
  • Catalan: ell, ella, ells, elles, llur
  • Dalmatian: jal, jala, jali, jale, louro
  • Franco-Provençal: il, ele, ils, eles, lui, lyé, lor, li
  • Old French: il (M.SG/PL), ele, lei, li, lui, lor, eus
    • French: il, elle, ils, elles, lui, leur, eux, lei (dialectal, Burgundy, Normandy)
      • Louisiana French : alle
    • Norman: il (M.SG/PL), alle, lei, li, leux
  • Friulian: lui, , lôr
  • Istriot: el, gila, luri
  • Italian: egli, ella, lui, lei, loro, lo, la, li, le
  • Ladin: ëi, i
  • Megleno-Romanian: iel, ieľ
  • Neapolitan: lloro, llo/'o, lla, 'a, lle/'e
  • Galician: el, ela, eles, elas
  • Occitan: el, ela, eles, elas
  • Portuguese: ele, ela, eles, elas, o, a, os, as, lhe, lhes, lo, la, los, las, no, na, nos, nas
  • Romanian: el, ea, ei, ele, lui, ei, lor, îi, le, îl, o
  • Romansch: el, ella, els, ellas, lur
  • Sicilian: iddu, idda, iddi
  • Spanish: él, ella, ello, ellos, ellas, lo, la, los, las, le, les
  • Venetian: eło/elo, eła, ełe, łorec, łori

Article

ille (definite)

  1. (Late Latin, Medieval Latin, Vulgar Latin) the
    • p. 384 CE, Egeria, Itinerarium Egeriae 1.1:
      Intereā ambulantēs peruēnimus ad quendam locum ubi sē tamen montēs illī inter quōs ībāmus aperiēbant
      While we were walking, we arrived at a certain place, where the mountains, through which we went, nevertheless were open

Descendants

  • Aromanian: -lu, -a
  • Asturian: el, la, lo, los, les, las
  • Aragonese: o, lo, ro, el, a, ra, la, os, ros, los, els, ers, es, as, ras, las, les
  • Bourguignon: lou
  • Catalan: el, lo, la, els, los, les
  • Champenois: lou
  • Dalmatian: el, la, i, le
  • Franco-Provençal: lo, la, los, les
  • Old French: li (M.SG/PL.NOM article), le (M.SG.OBL), la (F.SG), les (PL), lu (Norman variant of le), lo (eastern variant of le)
    • French: le, la, les
    • Bourguignon: le, lai, les, lou (variant of le)
    • Champenois: lou, lai, les, lu (Ardennese variant of lou)
    • Lorrain: lo, lai, les
    • Norman: le, la, les
    • Picard: el
    • Walloon: li, les
  • Friulian: il, la, i, lis
  • Galician: o, a, os, as
  • Istriot: el, la
  • Italian: il, lo, la, i, gli, le
  • Ladin: l, la, i
  • Neapolitan: llo/'o, lla/'a, lle/'e
  • Occitan: lo, la, los, las
  • Old French: li, la, les
  • Portuguese: o, a, os, as
  • Romanian: -l, -ul, -a, -ua, -i, -le, -lui, -ei, -lor
  • Romansch: il, la, ils, las
  • Sicilian: lu, la, li
  • Spanish: el, la, lo, los, las
  • Venetian: el, ła, i, łe

Usage notes

  • This demonstrative determiner/pronoun is used to refer to a person or thing, or persons or things, away from both speaker and listener. It contrasts with hic (this), which refers to people or things near the speaker, and iste (this/that), which refers to people or things near the listener.
  • As Latin had no person pronouns specifically meaning "he", "she" or "it", any of ille, iste, hic or (most frequently) is could assume that function. In Vulgar latin, ille weakened its meaning and frequently came to mean merely "the" (as a determiner) or "he/she/it" (as a pronoun). This is in fact the origin of French le (the) and il (he), Spanish el (the) and él (he), etc. The original meaning of a far demonstrative was maintained when augmented with ecce or eccum, cf. Italian quello, Spanish aquel, Old French cel.
  • In Classical usage, ille can have a secondary, appreciative function of casting the referent in a positive light: ille homō can mean "that (famous/renowned) man". The opposite, pejorative function is assumed by iste, and iste homō frequently means "that (no good) man". Such functions were not present in Vulgar Latin, and iste came to mean "this" (cf. Spanish este, Portuguese este).

Declension

Demonstrative pronoun (pronominal).

NumberSingularPlural
Case / GenderMasculineFeminineNeuterMasculineFeminineNeuter
Nominativeilleillailludillīillaeilla
Genitiveillī̆usillōrumillārumillōrum
Dativeillīillīs
Accusativeillumillamilludillōsillāsilla
Ablativeillōillāillōillīs

Derived terms

  • eccillum
  • illic
  • illim
  • ōlim

See also

  • ūnus

References

  • ille”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ille”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ille in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • Pericles, the greatest man of his day: Pericles summus vir illius aetatis
    • a man of considerable learning for those times: vir ut temporibus illis doctus
    • hence these tears; there's the rub: hinc illae lacrimae (proverb.) (Ter. And. 1. 1. 99; Cael. 25. 61)
    • what will become of him: quid illo fiet?
    • I console myself with..: hoc (illo) solacio me consōlor
    • the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
    • for a Roman he is decidedly well educated: sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae (De Sen. 4. 12)
    • those views are out of date: illae sententiae evanuerunt
    • those ideas have long ago been given up: illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt (Fin. 5. 8. 23)
    • Solon, one of the seven sages: Solo, unus de septem (illis)
    • he possesses sound judgment in matters of taste: elegantia in illo est
    • there is a flavour of Atticism about his discourse: ex illius orationibus ipsae Athenae redolent
    • that Greek proverb contains an excellent lesson: bene illo Graecorum proverbio praecipitur
    • my relations with him are most hospitable: mihi cum illo hospitium est, intercedit
    • the aristocracy (as a party in politics): boni cives, optimi, optimates, also simply boni (opp. improbi); illi, qui optimatium causam agunt
    • this much he said: haec (quidem) ille
    • this passage is obscure: hic (ille) locus obscurus est
    • (ambiguous) I console myself with..: haec (illa) res me consolatur
    • (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas Platonis commenticia
    • (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit
  • Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN

Middle English

Alternative forms

  • ill, il

Etymology

From Old Norse illr, from Proto-Germanic *ilhilaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /il/

Adjective

ille

  1. evil; wicked

Descendants

  • English: ill
  • Scots: ill
  • Yola: ill

References

  • il(le, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse illr.

Adjective

ille (indeclinable, comparative verre, indefinite superlative verst, definite superlative verste)

  1. bad

Etymology 2

From Old Norse illa.

Pronunciation

  • (Fredrikstad dialect) IPA(key): [ˈɪ̂l̺.l̺ɛ̝]

Adverb

ille

  1. badly
  2. (Fredrikstad dialect) very
    ille bra
    very good
Derived terms
  • illeluktende

References

  • “ille” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From the Old Norse adverb illa.

Adverb

ille

  1. unlucky, miserably
  2. ill
  3. hurtful, condescending, enemy
  4. (dialectal, Fredrikstad) very
Derived terms
  • ille ute
  • ille stelt

Adjective

ille

  1. bad

Etymology 2

From the Old Norse verb illa.

Alternative forms

  • illa (a-infinitive)

Verb

ille (present tense illar, past tense illa, past participle illa, passive infinitive illast, present participle illande, imperative ille/ill)

  1. (transitive) to blame, think badly of
  2. (transitive) to anger

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

ille

  1. definite singular of ill
  2. plural of ill

References

  • “ille” in The Nynorsk Dictionary.

Sidamo

Ille.

Etymology

From Proto-Cushitic *ʔil-. Cognates include Burji illa, Hadiyya ille, Kambaata ille and Oromo ija.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈilːe/
  • Hyphenation: il‧le

Noun

ille f (plural illuwa f)

  1. eye

References

  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 544

Tatar

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Compare Turkish elli, Bashkir илле (ille)

Numeral

ille (Cyrillic spelling илле)

  1. fifty
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 18:19:45