ihcuac
Classical Nahuatl
Alternative forms
- icuac
- ihquac
- iquac
- ìquāc (Carochi)
Pronunciation
- IPA(key): /iʔkʷaːk/
Adverb
ihcuāc
- At that time; when; then.
- 1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 100v.
- inic expa ye niquitta, ca ìquāc in yectel yancuicān amixpantzinco ninēcico, la tercera vez, que le vi, fue el otro dia, quando pareci delante de V. mercedes, la primera vez.
- (The third time I saw him was the other day when I appeared before your graces for the first time.)
- 1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 100v.
Derived terms
- inihcuac
References
- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 226
- Campbell, R. Joe (1997), “Florentine Codex Vocabulary”, in (please provide the title of the work), archived from the original on 2011-02-20, retrieved 17 June 2007
- Carochi, Horacio (2001) Grammar of the Mexican Language, with an Explanation of its Adverbs, translated and edited with commentary by James Lockhart, Stanford: Stanford University Press, pages 368–371
- Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 97
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 221