huidizo
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *fugītīcius, from Latin fugere (“flee”). By surface analysis, huido + -izo.
Adjective
huidizo (feminine huidiza, masculine plural huidizos, feminine plural huidizas)
- shy, timid
- 2015 July 5, “Estar y no estar, esa es la cuestión”, in El País:
- Ocurre en Pat Garrett and Billy the Kid, el último wéstern de Sam Peckinpah, donde encarna huidizo a un don nadie llamado Alias.
- (please add an English translation of this quote)
-
Further reading
- “huidizo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014