hostal
Catalan
Etymology
From Old Occitan ostal, from Late Latin hospitāle (“shelter, hospice, guesthouse”), from Latin hospitālis (“of a host or guest; hospitable”), from hospes (“host, guest”). Attested from the 13th century.[1]
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /osˈtal/
- (Central) IPA(key): /usˈtal/
Noun
hostal m (plural hostals)
- boarding house; cheap hotel
Related terms
- hospital
References
- “hostal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading
- “hostal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “hostal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “hostal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Spanish
Etymology
From Old Spanish ostal, hostal, borrowed from Old Occitan ostal[1], from Late Latin hospitāle (“shelter, hospice, guesthouse”), from Latin hospitālis (“of a host or guest; hospitable”), from hospes (“host, guest”). Doublet of hospital and hotel.
Pronunciation
- IPA(key): /osˈtal/ [osˈt̪al]
- Rhymes: -al
- Syllabification: hos‧tal
Noun
hostal m (plural hostales)
- hostel; cheap hotel
Related terms
- hospital
- huésped
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “hostal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014