hora
English
Etymology 1
From Hebrew הוֹרָה (hóra), Yiddish האָרע (hore), and Romanian horă, from Turkish hora, probably from Greek χορός (chorós, “dance”).[1] Doublet of chorus.
Noun
hora (plural horas)
- A circle dance popular in the Balkans, Israel and Yiddish culture worldwide.
Translations
|
Etymology 2
Borrowed from Sanskrit होरा (horā, “hour”). Doublet of hour.
Noun
hora (uncountable)
- A branch of traditional Indian astrology, dealing with the finer points of predictive methods.
References
- “hora”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition (2008).
Anagrams
- Haro, Hoar, ROAH, haor, haro, hoar, oh ar
Asturian
Etymology
From Latin hōra (“hour”).
Noun
hora m (plural hores)
- hour
- time
- ¿Qué hora ye?
- What time is it?
- ¿Qué hora ye?
- o'clock
- les 19.00 hores
- 7.00 pm
- les 19.00 hores
Catalan
Etymology
From Latin hōra (“hour”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈɔ.ɾə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈɔ.ɾa/
Audio (file)
Noun
hora f (plural hores)
- hour (sixty minutes)
- time (the moment as indicated by a clock)
- Quina hora és? ― What time is it?
- time (the appropriate hour to do something)
- appointment
- Synonym: cita
- Tinc hora al metge. ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
- a alta hora
- a hora baixa
- a hora foscant
- a l'hora
- bona hora
- d'hora
- fora d'hora
- gran hora de dia
- horabaixa
- hora extra
- hora punta
- hora zero
- horeta
- tothora
Further reading
- “hora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “hora”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “hora” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “hora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
From Old Czech hora, from Proto-Slavic *gora, from Proto-Balto-Slavic *garā́ˀ, from Proto-Indo-European *gʷerH-.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦora]
audio (file)
Noun
hora f
- mountain
- (colloquial) a lot, tons
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hora | hory |
genitive | hory | hor |
dative | hoře | horám |
accusative | horu | hory |
vocative | horo | hory |
locative | hoře | horách |
instrumental | horou | horami |
Derived terms
- horal m
- horák m
- horolezec m
Related terms
- horní
- horský
- náhorní
- horka
- horník
- hůra
- hůrka
- podhůří
Further reading
- hora in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- hora in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- hora in Internetová jazyková příručka
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
From Spanish hora.
Noun
hora
- hour.
Faroese
Etymology
From Old Norse hóra, from Proto-Germanic *hōrǭ, from Proto-Indo-European *kéh₂ros (“dear, loved”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhoːɹa/
- Rhymes: -oːɹa
Noun
hora f (genitive singular horu, plural horur)
- (vulgar) whore, (female) prostitute
- (vulgar, slang, derogatory) slut
- (nautical, humorous) tusk, cusk
Declension
Declension of hora | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | hora | horan | horur | horurnar |
accusative | horu | horuna | horur | horurnar |
dative | horu | horuni | horum | horunum |
genitive | horu | horunnar | hora | horanna |
Synonyms
- (prostitute): skøkja f
- (tusk, cusk): brosma f
Finnish
Etymology
From Romanian horă.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhorɑ/, [ˈho̞rɑ]
- Rhymes: -orɑ
- Syllabification(key): ho‧ra
Noun
hora
- hora (dance)
Declension
Inflection of hora (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hora | horat | |
genitive | horan | horien | |
partitive | horaa | horia | |
illative | horaan | horiin | |
singular | plural | ||
nominative | hora | horat | |
accusative | nom. | hora | horat |
gen. | horan | ||
genitive | horan | horien horainrare | |
partitive | horaa | horia | |
inessive | horassa | horissa | |
elative | horasta | horista | |
illative | horaan | horiin | |
adessive | horalla | horilla | |
ablative | horalta | horilta | |
allative | horalle | horille | |
essive | horana | horina | |
translative | horaksi | horiksi | |
instructive | — | horin | |
abessive | horatta | horitta | |
comitative | — | horineen |
Possessive forms of hora (type koira) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | horani | horamme |
2nd person | horasi | horanne |
3rd person | horansa |
Anagrams
- Arho, arho, haro, ohra
Franco-Provençal
Noun
hora f
- hour
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese ora, a semi-learned borrowing from Latin hōra (“hour”). Doublet of ora.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔɾɐ], [ˈoɾɐ]
Noun
hora f (plural horas)
- hour
- time of the day
- Que hora é? ― What time is it?
- regular or designated time for doing something
References
- “hora” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “hora” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “hora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “hora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “hora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Noun
hora (plural horas)
- hour
Derived terms
- libro de horas Book of hours
Italian
Noun
hora f (plural hore)
- (obsolete) Alternative form of ora
Anagrams
- Raho
Japanese
Romanization
hora
- Rōmaji transcription of ほら
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈhoː.ra/, [ˈhoːrä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.ra/, [ˈɔːrä]
Audio (Classical) (file)
Noun
hōra f (genitive hōrae); first declension
- hour
- c. 1050?, Ave Maria (Hail Mary)
- Et in hora mortis nostrae.
- And in the hour of our death.
- Et in hora mortis nostrae.
- c. 1050?, Ave Maria (Hail Mary)
- time
- c. 2 A.D., Ovid, Ars Amatoria (The Art of Love, ELEGY XI)
- Dum loquor, hora fugit.
- Even as I speak, time fleeteth way.
- Dum loquor, hora fugit.
- c. 2 A.D., Ovid, Ars Amatoria (The Art of Love, ELEGY XI)
- o'clock
- season; time of year
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | hōra | hōrae |
Genitive | hōrae | hōrārum |
Dative | hōrae | hōrīs |
Accusative | hōram | hōrās |
Ablative | hōrā | hōrīs |
Vocative | hōra | hōrae |
Descendants
- Balkan Romance:
- Aromanian: oarã, ore
- Romanian: oară
- Dalmatian:
- jaura
- Italo-Romance:
- Corsican: ora
- Italian: ora
- Sicilian: ura
- Insular Romance:
- Sardinian: òra
- Padanian:
- Emilian: ora
- Friulian: ore
- Istriot: ura
- Ladin: ora, ëura
- Piedmontese: ora
- Romansch: ura, oura
- Venetian: óra
- Gallo-Romance:
- Franco-Provençal: hora
- Old French: ore (early), heure (late)
- Angevin: houre
- Middle French: heure (see there for further descendants)
- → Middle Dutch: ûre (see there for further descendants)
- Old Northern French: oure, eure, ure
- Anglo-Norman: houre
- → Middle English: houre (see there for further descendants)
- Norman:
- Continental Norman: heure, houre
- Guernsey Norman: haeure
- Jersey Norman: heuthe
- Picard: eure
- Walloon: eure
- Anglo-Norman: houre
- Occitano-Romance:
- Catalan: hora
- Occitan: ora
- Ibero-Romance:
- Asturian: hora
- Old Portuguese: ora
- Galician: hora, ora
- Portuguese: hora, ora (see there for further descendants)
- Spanish: hora (see there for further descendants)
From ad hōram:
- Aragonese: ara
- Catalan: ara
- >? Franco-Provençal: yòra, yeura
- Occitan: ara
From ad ad hōram:
- Gascon: adara
- Vivaro-Alpine: aiara, iara, èira, àira
From hanc hōram:
- Dalmatian:
- junkaura
- Italo-Romance
- Italian: ancora
- North Italian:
- Piedmontese: ancor, anco', 'nco, 'ncora
- Gallo-Romance:
- Old French: ancor
- French: encore
- → English: encore
- French: encore
- Old French: ancor
- Occitano-Romance:
- Catalan: encara
- → Spanish: encara
- Occitan: encara
- Gascon: enqüèra, encòra, engüèra
- Provençal: encar
- Limousin: enquera
- Catalan: encara
- Ibero-Romance:
- Aragonese: encara, enca
From hāc hōrā:
- Padanian:
- Ligurian: òua, aora
- Piedmontese: àora, àor
- Gallo-Romance:
- Franco-Provençal: aoura, vôra, vuòre
- Occitano-Romance:
- Limousin: aura, agora
- Vivaro-Alpine: aüra, avura
- Ibero-Romance:
- Aragonese: agora
- Old Leonese: agora
- Asturian: agora
- Mirandese: agora
- Old Portuguese: agora
- Galician: agora
- Portuguese: agora
- Old Spanish: agora
- Ladino: agora
- Spanish: ahora
Borrowings
- → Albanian: herë (early borrowing), orë (later borrowing)
- → Basque: oren
- → Hungarian: óra
- → Old Irish: úar
- Middle Irish: úar
- Irish: uair
- Manx: oor
- Scottish Gaelic: uair
- Middle Irish: úar
- → Proto-Brythonic: *ǫr
- Breton: eur
- Welsh: awr
- → Romanian: oră
References
- “hora”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “hora”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- hora in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- what time is it: quota hora est?
- it is the third hour (= 9 A.M.: tertia hora est
- at the time agreed on: ad horam compositam
- what time is it: quota hora est?
- “hora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “hora”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Middle English
Determiner
hora
- (chiefly Early Middle English and West Midlands) Alternative form of here (“their”)
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- horen
Noun
hora m or f
- definite feminine singular of hore
Norwegian Nynorsk
Noun
hora f
- definite singular of hore
Old Swedish
Etymology
From Old Norse hóra, from Proto-Germanic *hōrǭ.
Noun
hōra f
- whore, adulteress
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | hōra | hōran | hōru(r), -o(r) | hōruna(r), -ona(r) |
accusative | hōru, -o | hōruna, -ona | hōru(r), -o(r) | hōruna(r), -ona(r) |
dative | hōru, -o | hōrunni, -onne | hōrum, -om | hōrumin, -omen |
genitive | hōru, -o | hōrunna(r), -onna(r) | hōra | hōranna |
Descendants
- Swedish: hora
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese ora, from Latin hōra (“hour”), from Ancient Greek ὥρα (hṓra, “time, season, year”), from Proto-Indo-European *yeh₁- (“year, season”).
Cognate with Galician, Spanish, and Catalan hora, Occitan and Italian ora, French heure and Romanian oară.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.ɾɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈɔ.ɾa/
- Homophone: ora
- Hyphenation: ho‧ra
Noun
hora f (plural horas)
- hour (period of sixty minutes)
- Há vinte e quatro horas num dia.
- There are twenty-four hours in a day.
- time (point in time)
- A alguma hora, eu passo aí.
- At some time, I’ll hop over there.
- Que horas são?
- What time is it?
Quotations
For quotations using this term, see Citations:hora.
Derived terms
- horinha (diminutive)
Descendants
- Chichewa: ola
- Kabuverdianu: óra
- Papiamentu: ora
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhora]
Noun
hora f
- definite nominative/accusative singular of horă
Rwanda-Rundi
Verb
-hóra (infinitive guhóra, perfective -hóze)
- to be(come) quiet, be(come) calm
- to be(come) cold, cool
- to always or continuously do
Derived terms
- amahoro (“peace”)
- buhoro
Verb
-hōra (infinitive guhōra, perfective -hōye)
- to avenge
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *gora, from Proto-Indo-European *gwerH-.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɦora]
Audio (file)
Noun
hora f (genitive singular hory, nominative plural hory, genitive plural hôr, declension pattern of žena)
- mountain
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hora | hory |
genitive | hory | hôr |
dative | hore | horám |
accusative | horu | hory |
locative | hore | horách |
instrumental | horou | horami |
Derived terms
- horár
- horička
- horský
- hôrka
- hôrny
Further reading
- hora in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Spanish
Etymology
From Latin hōra (“hour”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoɾa/ [ˈo.ɾa]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -oɾa
- Syllabification: ho‧ra
Noun
hora f (plural horas)
- hour (a time period of sixty minutes)
- Hay veinticuatro horas por el día.
- There are twenty-four hours in a day.
- time (the moment, as indicated by a clock or similar device)
- ¿Qué hora es?
- What time is it?
- Ya es hora de ir.
- It's time to go.
- high time (usually with "ya")
- Ya es hora de ser abiertos y honestos entre nosotros.
- It's high time we be open and honest with each other.
- (education) hour, period (of class)
- Tengo un examen a primera hora mañana.
- I have a test during first period tomorrow.
- Tenemos juntos la tercera hora.
- We have third period together.
- (Spain, colloquial) appointment (e.g. with the doctor)
- Synonym: cita
Derived terms
- a buena hora
- a buenas horas
- a la hora de
- altas horas
- a mil por hora
- a primera hora
- a su hora
- a toda hora
- a todas horas
- a última hora
- con la hora pegada al culo
- dar la hora
- deshora
- de última hora
- enhorabuena
- enhoramala
- entre horas
- hora de dormir, hora de acostarse (“bedtime”)
- hora de verdad
- hora legal
- hora muerta
- hora pico
- hora punta
- horas de trabajo (“working hours”)
- horas extraordinarias (“overtime”)
- horas extras
- media hora
- no se ganó Zamora en una hora
- no ver la hora
- por hora
- qué hora es
- última hora
- ya era hora
Related terms
- ahora
- horario
- horóscopo
Descendants
- Papiamentu: ora
- Borrowings
- → Bikol Central: oras
- → Cebuano: oras
- → Eastern Huasteca Nahuatl: hora
- → Karao: oras
- → Maranao: oras
- → Navajo: óola
- → Quechua: ura
- → Tagalog: oras
- → Taos: ùroʼóna
- → Tetelcingo Nahuatl: ura
- → Yogad: oras
Further reading
- “hora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From Old Swedish hōra, from Old Norse hóra, from Proto-Germanic *hōrǭ, from Proto-Indo-European *kéh₂ros (“dear, loved”). Compare Danish hore, English whore, Dutch hoer, German Hure.
Pronunciation
audio (file) - IPA(key): /huːra/
Noun
hora c
- whore
Declension
Declension of hora | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | hora | horan | horor | hororna |
Genitive | horas | horans | horors | horornas |
Verb
hora (present horar, preterite horade, supine horat, imperative hora)
- to whore
- (dated) to engage in adultery or fornication (sex with someone who is not one's spouse, or sex while unmarried)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | hora | — | ||
Supine | horat | — | ||
Imperative | hora | — | ||
Imper. plural1 | horen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | horar | horade | — | — |
Ind. plural1 | hora | horade | — | — |
Subjunctive2 | hore | horade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | horande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
- hor
- horbock
- horeri
- horig
- horkarl
- horklut
- horunge
Anagrams
- hoar