alegría
See also: alegria and Alegria
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
alegría f
- joy
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “alegría”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese alegria (13th century, Cantigas de Santa Maria), from alegre + -ía.
Pronunciation
- IPA(key): [aleˈɣɾiɐ]
Noun
alegría f (plural alegrías)
- joy
- Synonyms: alegranza, gozo, ledicia
- (usually in the plural) lights, lungs
- Synonym: livián
Derived terms
- botar as alegría (“to exert oneself in excess”, literally “to throw out the lights”)
References
- “alegria” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “alegria” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “alegría” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alegría” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “alegría” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
From alegre + -ía.
Pronunciation
- IPA(key): /aleˈɡɾia/ [a.leˈɣ̞ɾi.a]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ia
- Syllabification: a‧le‧grí‧a
Noun
alegría f (plural alegrías)
- joy, happiness
- Synonyms: regocijo, júbilo
Derived terms
- alegría de la casa
- alegría de la huerta
Related terms
- alegrar
- alegre
Further reading
- “alegría”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- alergia, Argelia, galería, regalía