hiç
See also: hic, hić, and ніс
Laz
Adverb
hiç
- Latin spelling of ჰიჩ (hiç)
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /çitʃ/
Etymology 1
From Ottoman Turkish هیچ (hiç), ultimately from Persian هیچ (hič).
Pronoun
hiç
- no/none (generally used hiçbir instead of “hiç” in this case)
- None of these are suitable for me.
- Bunların hiçbiri bana uygun değil.
- None of these are suitable for me.
- ever/never
- Have you ever been to Turkey? - No, I have never been to Turkey
- Hiç Türkiye'de bulundun mu? - Hayır, Türkiye'de hiç bulunmadım.
- Have you ever been to Turkey? - No, I have never been to Turkey
- any
- I don’t have any problems.
- Hiç problemim yok.
- I don’t have any problems.
Etymology 2
Borrowed from Armenian խիճ (xič).
Noun
hiç
- (dialectal) pebble
References
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “խիճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
- “hiç”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1982