hitung mundur
Indonesian
Etymology
Compound of hitung (“count”) + mundur (“backward”). Compare to French compte à rebours (“countdown”, literally “count by reverse”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhitʊŋ ˈmʊndʊr/
Noun
hitung mundur (plural hitung-hitung mundur, first-person possessive hitung mundurku, second-person possessive hitung mundurmu, third-person possessive hitung mundurnya)
- countdown: A count backward in fixed units to the time of some event.
Synonyms
- bilang menurun (Standard Malay)
Further reading
- “hitung mundur” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.