herre
Danish
Etymology
From Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”). The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.
Pronunciation
- IPA(key): /hɛrə/, [ˈhæɐ̯ɐ]
Adverb
herre
- (informal) very
- 2013, Katinka Maya Vår, Valget træffes, Katinkamaya forlag ISBN 9788799543953
- ”Godt nok er han herre lækker, men chefens søn plejer trods alt ikke at have så voldsom en effekt på pigerne.”
- ”He may be really hot, but despite this, the boss' son does not usually have such violent an effect on the girls.”
- ”Godt nok er han herre lækker, men chefens søn plejer trods alt ikke at have så voldsom en effekt på pigerne.”
- 2013, Katinka Maya Vår, Valget træffes, Katinkamaya forlag ISBN 9788799543953
Synonyms
- mega
- super
Noun
herre c (singular definite herren, plural indefinite herrer)
- gentleman
- lord, master
- partner
Inflection
common gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | herre | herren | herrer | herrerne |
genitive | herres | herrens | herrers | herrernes |
Middle English
Etymology 1
From Old English hēr.
Noun
herre
- Alternative form of her (“hair”)
Etymology 2
From Old English here.
Noun
herre
- Alternative form of here (“army”)
Pronoun
herre
- Alternative form of hire
References
- “hir(e), pron (2)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 10 June 2018.
Determiner
herre
- Alternative form of here (“their”)
References
- “her(e (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 12 June 2018.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).[1] The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhêɾe/
Noun
herre m (definite singular herren, indefinite plural herrer, definite plural herrene)
- gentleman, man
- Han kler seg som en virkelig herre.
- He dresses like a real gentleman.
- Han kler seg som en virkelig herre.
- master, lord, ruler
- Knut den mektige var herre over Norge på 1000-tallet.
- Cnut the Great was ruler of Norway in the the 11th century.
- Knut den mektige var herre over Norge på 1000-tallet.
Derived terms
|
|
|
References
- “herre” in The Bokmål Dictionary.
- Falk, Hjalmar; Torp, Alf (1903–06) Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog [Etymological Dictionary of the Norwegian and Danish Languages], page 286
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).[1]
Noun
herre m (definite singular herren, indefinite plural herrar, definite plural herrane)
- gentleman, man
- Mine damer og herrar!
- Ladies and gentlemen!
- Mine damer og herrar!
- master, lord, ruler
Derived terms
|
|
|
References
- “herre” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
Etymology
From Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).[2] The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (“grey”), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.
Pronunciation
- IPA(key): /hɛ̄rːɛ̂/
Audio (file)
Noun
herre c
- a man, a gentleman
- mina damer och herrar
- my ladies and gentlemen
- I fjol så gick jag med herrarna i hagen
- Last year I went with the men to the grove (drinking song)
- mina damer och herrar
- a lord, a master
- Ingen kan tjäna två herrar
- No man can serve two masters (Matthew 6:24)
- Ingen kan tjäna två herrar
- (when capitalized: Herren) The Lord
- HERREN är min herde, mig skall intet fattas
- The LORD [is] my shepherd; I shall not want. (Psalms 23:1)
- HERREN är min herde, mig skall intet fattas
Declension
Declension of herre | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | herre | herren | herrar | herrarna |
Genitive | herres | herrens | herrars | herrarnas |
Related terms
|
|
|
|
|
|
|
References
- Falk, Hjalmar; Torp, Alf (1903–06) Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog [Etymological Dictionary of the Norwegian and Danish Languages], page 286
- Falk, Hjalmar; Torp, Alf (1903–06) Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog [Etymological Dictionary of the Norwegian and Danish Languages], page 286
- herre in Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (13th ed., online)