albízaras
Spanish
Alternative forms
- albíxaras
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese alvyssara, from Andalusian Arabic البِشَرَة (al-bišara), from Arabic بُشْرَى (bušrā). Cognate with Portuguese alvíssaras and Spanish albricias.
Pronunciation
- IPA(key): [alˈβiθɐɾɐs]
Noun
albízaras f pl
- good news
- gratification or reward for bringing good news
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 529:
- que sse fosse para el rrey de Saragoça cõ aquela carta que lhi daua, et el rrey que llj daria aluisara por a(a)quele mãdado
- that he should go to the king of Saragossa with this letter he was giving to him, and that the king would give him a reward for this errand
- que sse fosse para el rrey de Saragoça cõ aquela carta que lhi daua, et el rrey que llj daria aluisara por a(a)quele mãdado
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 529:
Interjection
albízaras
- rejoice!
- 1816, anonymous, Louvores do cardeal Quevedo:
- Albíxiras, pobre xente,
- pois voso pai un fatelo
- ten que lle chaman capelo
- Rejoice, poor people,
- because your father a garment
- has that they call galero [your bishop has been created cardinal]
- 1816, anonymous, Louvores do cardeal Quevedo:
References
- “alvíssara” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “aluisara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “albízaras” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “albízaras” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.