hayır
See also: Hayır
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish خیر (hayır), from Arabic خَيْر (ḵayr, “good, well, wellbeing”).
In the sense of “no” shortened from Persian نخیر (naxeyr, “no”), itself from نه (na, “no”) + the abovementioned Arabic word. Partially replaced yok, although the latter is still more common.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhɑ̽ˈjɯ̽ɾ̞̊]
Particle
hayır
- no, nope
- Öğretmen misin? — Hayır.
- Are you a teacher? — No.
Interjection
hayır
- no
- Hayır! Yapma!
- No! Don't do it!
- Synonym: yok
- Antonym: evet
Noun
hayır (definite accusative hayrı, plural hayırlar)
- good; prosperity
- profit, advantage
- charity
Descendants
- → Ladino: hayre
References
- Kélékian, Diran (1911), “خیر”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 557
- Nişanyan, Sevan (2002–), “hayır”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013) The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN