alasar
Galician
Etymology
From a- + laso (“weary”) + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): [alaˈsaɾ]
Verb
alasar (first-person singular present alaso, first-person singular preterite alasei, past participle alasado)
- to tire, fatigue
- Synonym: cansar
- to pant, gasp
- Synonyms: abafar, acorar, ampear, arfar
Conjugation
Conjugation of alasar
infinitive | alasar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | alasando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | alasado | alasados | |||||
feminine | alasada | alasadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | alaso | alasas | alasa | alasamos | alasades | alasan | |
imperfect | alasaba | alasabas | alasaba | alasabamos | alasabades | alasaban | |
preterite | alasei | alasaches | alasou | alasamos | alasastes | alasaron | |
pluperfect | alasara | alasaras | alasara | alasaramos | alasarades | alasaran | |
future | alasarei | alasarás | alasará | alasaremos | alasaredes | alasarán | |
conditional | alasaría | alasarías | alasaría | alasariamos | alasariades | alasarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | alase | alases | alase | alasemos | alasedes | alasen | |
preterite | alasase | alasases | alasase | alasásemos | alasásedes | alasasen | |
future | alasar | alasares | alasar | alasarmos | alasardes | alasaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | alasa | alase | alasemos | alasade | alasen | |
negative | — | alases | alase | alasemos | alasedes | alasen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
alasar | alasares | alasar | alasarmos | alasardes | alasaren |
References
- “alasar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “alasar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “alasar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.