hai
Translingual
Symbol
hai
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Haida.
English
Etymology
A purposeful misspelling.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaɪ̯/
Interjection
hai
- (Internet slang) hi
Anagrams
- AIH, HIA, ahi
'Are'are
Numeral
hai
- four
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Adzera
Interjection
hai
- yes
Angor
Noun
hai
- fire
References
- Robert Lee Litteral, Features of Angor Discourse (1980)
Asturian
Verb
hai
- third-person singular present indicative of haber
Estonian
Etymology
< Swedish haj (“shark”), < Dutch haai (“shark”)
Noun
hai (genitive hai, partitive haid)
- shark
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hai | haid |
accusative | hai | haid |
genitive | hai | haide |
partitive | haid | haisid |
illative | haisse | haidesse |
inessive | hais | haides |
elative | haist | haidest |
allative | haile | haidele |
adessive | hail | haidel |
ablative | hailt | haidelt |
translative | haiks | haideks |
terminative | haini | haideni |
essive | haina | haidena |
abessive | haita | haideta |
comitative | haiga | haidega |
Synonyms
- haikala
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɑi̯/, [ˈhɑi̯]
- Rhymes: -ɑi
- Syllabification(key): hai
Etymology 1
< Swedish haj (“shark”) < Dutch haai (“shark”) < Old Norse hákarl (“shark”)
Noun
hai
- shark
Declension
Inflection of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hai | hait | |
genitive | hain | haiden haitten | |
partitive | haita | haita | |
illative | haihin | haihin | |
singular | plural | ||
nominative | hai | hait | |
accusative | nom. | hai | hait |
gen. | hain | ||
genitive | hain | haiden haitten | |
partitive | haita | haita | |
inessive | haissa | haissa | |
elative | haista | haista | |
illative | haihin | haihin | |
adessive | hailla | hailla | |
ablative | hailta | hailta | |
allative | haille | haille | |
essive | haina | haina | |
translative | haiksi | haiksi | |
instructive | — | hain | |
abessive | haitta | haitta | |
comitative | — | haineen |
Possessive forms of hai (type maa) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | haini | haimme |
2nd person | haisi | hainne |
3rd person | hainsa |
Synonyms
- haikala
Compounds
- australiankissahai
- australiansarvihai
- biljardihai
- epolettihai
- gangesinhai
- gekkohai
- haibarbi
- haikala
- hainevä
- harmaahai
- härkähai
- isovasarahai
- jättiläishai
- jäähai
- korttihai
- lohihai
- makohai
- makrillihai
- okapartahai
- piikkihai
- pikkuhai
- pistepunahai
- pörssihai
- raitakoirahai
- rengashai
- ruskohai
- sahahai
- sarvihai
- seeprahai
- sumuhai
- sysihai
- tiikerhai
- tiikerihai
- torpedohai
- täpläpallohai
- täpläpartahai
- täpläpunahai
- ulappakettuhai
- valashai
- valkoevähai
- valkohai
- valkopilkkahai
- vasarahai
- verkkopartahai
- ässähai
Etymology 2
< English high < high card
Noun
hai
- (poker) high card
Usage notes
Often preceded with the rank of the high card, such as ässähai for "ace high (card)".
Declension
Inflection of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hai | hait | |
genitive | hain | haiden haitten | |
partitive | haita | haita | |
illative | haihin | haihin | |
singular | plural | ||
nominative | hai | hait | |
accusative | nom. | hai | hait |
gen. | hain | ||
genitive | hain | haiden haitten | |
partitive | haita | haita | |
inessive | haissa | haissa | |
elative | haista | haista | |
illative | haihin | haihin | |
adessive | hailla | hailla | |
ablative | hailta | hailta | |
allative | haille | haille | |
essive | haina | haina | |
translative | haiksi | haiksi | |
instructive | — | hain | |
abessive | haitta | haitta | |
comitative | — | haineen |
Possessive forms of hai (type maa) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | haini | haimme |
2nd person | haisi | hainne |
3rd person | hainsa |
Coordinate terms
- pari, kaksi paria, neljän suora, neljän väri, kolmoset, suora, väri, täyskäsi, neloset, viitoset, värisuora, kuningasvärisuora
Anagrams
- hia, iha
French
Verb
hai
- first-person singular present active indicative of havoir
Galician
Alternative forms
- ha
Pronunciation
- IPA(key): /ai/
Verb
hai
- third-person singular present indicative of haber
- Hai dous nomes diferentes. — "There are two different names."
Further reading
- “aver” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “haber” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Garo
Interjection
hai
- let us, 1st person plural imperative
- Hai an·ching nokona re·anga
- Let's go home
German Low German
Pronunciation
- IPA(key): /haɪ̯/
Pronoun
hai m
- (also Märkisch, Sauerländisch, East Pomeranian in Brazil) he
- [Brazilian] Hai sit dicht am füür.
- He is sitting next to the fire.
See also
- hei
(Sauerländisch)
- ik (“I”)
- diu (“thou, you (sg.)”)
- iämme (rarely iäme) (“him (dat.)”)
- iänne (“him (dat., acc.)”)
- sai (“she; her (acc.)”)
- iär (“her (dat.)”)
- et (“it”)
- sai (“they”)
(Brazilian)
- ik (“I”)
- duu (“thou, you (sg.)”)
- wij (“we”)
- jij (“you (pl.)”)
- sai (“they”)
Further reading
- Gertjan Postma, A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian (Linguistik Aktuell / Linguistics Today, vol. 248), 2019, p. 103
Guaraní
Verb
hai
- to write
Conjugation
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person inclusive | 1st person exclusive | 2nd person | 3rd person | ||
active | ||||||||
indicative | che ahai | nde rehai | ha'e ohai | ñande jahai | ore rohai | peẽ pehai | ha'ekuéra ohai/ohai hikuái | |
hortative | tahai che | terehai nde | tohai ha'e | tajahai ñande | tarohai ore | tapehai peẽ | tohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | ehai | - | - | - | pehai | - | |
passive | ||||||||
indicative | che ajehai | nde rejehai | ha'e ojehai | ñande jajehai | ore rojehai | peẽ pejehai | ha'ekuéra ojehai/ojehai hikuái | |
hortative | tajehai che | terejehai nde | tojehai ha'e | tajajehai ñande | tarojehai ore | tapejehai peẽ | tojehai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | ejehai | - | - | - | pejehai | - | |
reciprocal | ||||||||
indicative | - | - | - | ñande jajohai | ore rojohai | peẽ pejohai | ha'ekuéra ojohai/ojohai hikuái | |
hortative | - | - | - | tajajohai ñande | tarojohai ore | tapejohai peẽ | tojohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | - | - | - | - | pejohai | - | |
coactive | ||||||||
indicative | che ambohai | nde rembohai | ha'e ombohai | ñande ñambohai | ore rombohai | peẽ pembohai | ha'ekuéra ombohai/ombohai hikuái | |
hortative | tambohai che | terembohai nde | tombohai ha'e | tañambohai ñande | tarombohai ore | tapembohai peẽ | tombohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | embohai | - | - | - | pembohai | - | |
objective | ||||||||
indicative | che arohai/aguerohai | nde rerohai/reguerohai | ha'e orohai/oguerohai | ñande jarohai/jaguerohai | ore rorohai/roguerohai | peẽ perohai/peguerohai | ha'ekuéra orohai/oguerohai//orohai/oguerohai hikuái | |
hortative | tarohai/taguerohai che | tererohai/tereguerohai nde | torohai/toguerohai ha'e | tajarohai/tajaguerohai ñande | tarorohai/taroguerohai ore | taperohai/tapeguerohai peẽ | torohai/toguerohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | erohai/eguerohai | - | - | - | perohai/peguerohai | - | |
subsuntive¹ | ||||||||
indicative | che aporohai/amba'ehai | nde reporohai/remba'ehai | ha'e oporohai/omba'ehai | ñande japorohai/ñamba'ehai | ore roporohai/romba'ehai | peẽ peporohai/pemba'ehai | ha'ekuéra oporohai/omba'ehai//oporohai/omba'ehai hikuái | |
hortative | taporohai/tamba'ehai che | tereporohai/teremba'ehai nde | toporohai/tomba'ehai ha'e | tajaporohai/tañamba'ehai ñande | taroporohai/taromba'ehai ore | tapeporohai/tapemba'ehai peẽ | toporohai/tomba'ehai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | eporohai/emba'ehai | - | - | - | peporohai/pemba'ehai | - | |
¹: the subsuntive forms with -poro- are used with humans, while the forms with -mba'e- are used with animals. |
Indonesian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /haɪ/
Interjection
hai
- hi
Further reading
- “hai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian
Alternative forms
- ài (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaj/
- Homophone: ai
- Rhymes: -aj
- Hyphenation: hài
Verb
hai
- second-person singular present indicative of avere
Anagrams
- ahi
Japanese
Romanization
hai
- Rōmaji transcription of はい
Jersey Dutch
Alternative forms
- hāi
Etymology
From Dutch hij. Cognates include Afrikaans hy.
Pronunciation
- IPA(key): /hai/, /hɛi/
Pronoun
hai
- Alternative form of hāi.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /hai/
- Rhymes: -ai̯
Etymology 1
Clipping of wahai.
Interjection
hai (Jawi spelling هاي)
- used to call out to people.
- Hai orang-orang yang beriman!
- Oh, people who believe!
- Hai orang-orang yang beriman!
Etymology 2
From English hi.
Interjection
hai (Jawi spelling هاي)
- (informal) used as a greeting.
- Hai, tengah buat apa ni?
- Hello, whatcha doing?
- Hai, tengah buat apa ni?
Further reading
- “hai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
hai
- Nonstandard spelling of hāi.
- Nonstandard spelling of hái.
- Nonstandard spelling of hǎi.
- Nonstandard spelling of hài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maori
Noun
hai
- ace (card)
Middle English
Noun
hai (plural haies)
- Alternative form of haye (“hunting net”)
Interjection
hai
- Alternative form of hey (“hey”)
Noun
hai (uncountable)
- Alternative form of hey (“hay”)
Noun
hai (plural haies)
- Alternative form of heye (“hedge”)
Verb
hai
- Alternative form of haven (“to have”)
Navajo
Alternative forms
- xai (in older Americanist literature)
Etymology
From Proto-Athabaskan *x̣αy. Related to the root -HAI (“a winter or a year passes”).
Pronunciation
- IPA(key): [xɑj]
Audio (NV) (file)
Noun
hai
- winter
- Haigo deeskʼaaz łeh. ― It’s usually cold in the winter.
Derived terms
- haidą́ą́ʼ (“last winter”)
- haigo (“in winter”)
- haiʼííłnííʼ (“midwinter”)
- dííghaaí (“this winter”)
See also
Seasons in Navajo · (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
daan (“spring”) | shį́ (“summer”) | aakʼeed (“autumn”) | hai (“winter”) |
Ngaju
Adjective
hai
- big
Norwegian Bokmål
Etymology
From Dutch haai.
Noun
hai m (definite singular haien, indefinite plural haier, definite plural haiene)
- a shark
References
- “hai” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Dutch haai, from Old Norse hár, whence also hå.
Noun
hai m (definite singular haien, indefinite plural haiar, definite plural haiane)
- a shark
- Synonym: hå
References
- “hai” in The Nynorsk Dictionary.
Okinawan
Romanization
hai
- Rōmaji transcription of はい
Romanian
Etymology
Clipping of haide.
Pronunciation
- IPA(key): [haj]
audio (file)
Interjection
hai
- (with subjunctives) let's
- hai să mergem
- let's go
- hai să mergem
Usage notes
Hai is a word expressing inclination toward an action. It is often used to introduce suggestions, such as that in the given example.
Related terms
- haide, haidem, haideți, haios
Romansch
Alternative forms
- (Puter, Vallader) hei
Interjection
hai
- (Vallader) yes (used to indicate agreement with the speaker in a conversation)
Derived terms
- bainschi hai
Related terms
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) gea
- (Rumantsch Grischun, Vallader) bain
- (Sursilvan) gie, (Sursilvan) bein
- (Sutsilvan) bagn
- (Sutsilvan, Surmiran) ea
- (Surmiran) gea bagn
- (Puter, Vallader) bainschi, schi
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈai/ [ˈai̯]
- Rhymes: -ai
- Syllabification: hai
Verb
hai
- (archaic, impersonal third-person singular indicative present of haber) there is, there are
- Hai dos tiendas que venden películas.
- There are two stores that sell films.
- Synonym: hay
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic حَيّ (ḥayy).
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Adjective
hai (invariable)
- alive (not dead)
- organic (living)
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [haːj˦˥]
Etymology 1
From Proto-Tai *ʰŋaːjᴬ; cognate with Lao ຫງາຍ (ngāi), Shan ငၢႆ (ngǎai), Thai หงาย (ngǎai).
Noun
hai (胎)
- moon
Verb
hai
- to lay eggs
- to macerate
References
- Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
Ternate
Etymology
Cognate with West Makian fai (“millipede”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈha.i/
Noun
hai
- centipede
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tok Pisin
Etymology
From English hi.
Interjection
hai
- hello
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.
Pronunciation
- IPA(key): /ɣai/
Noun
hai
- tree
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
Vietnamese
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : hai Ordinal : thứ nhì, thứ hai | ||
Etymology
From Proto-Vietic *haːr, from Proto-Mon-Khmer *ɓaar (or some variant presented by Proto-Palaungic *ləʔaːr, Khasi ar, Central Nicobarese [Nancowry] âṅ; Shorto reconstructed Pre-Mon-Khmer *biʔaar). Cognate with Muong hal, Khmer ពីរ (pii), Bahnar 'bar, Pacoh bar, Khasi ar, Mon ၜါ (ba).
Insertion of initial *h in Vietic can also be seen in *huːɲ (“to kiss”) (> Vietnamese hôn), *heːt (“finished”) (> Vietnamese hết), *hanʔ (“he, she, it”) (> Vietnamese hắn), *hoːj (“foul-smelling”) (> Vietnamese hôi), *tŋ-ʔaːm (> Vietnamese hàm, Late Vietic), *hɔːŋʔ (“river, brook”), *haːŋʔ (“to open (mouth)”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [haːj˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Numeral
hai (𠄩 - 𪱜, 台)
- two
Adjective
hai • (𠄩 - 𪱜, 台)
- (Southern Vietnam, of a sibling) eldest; firstborn
- anh/chị hai ― eldest brother/sister
- bác hai ― eldest brother/sister of one's parent
- Synonym: cả
Derived terms
- cả hai (“both”)
- tháng hai (“February”)
- thứ hai (“Monday”)
See also
- nhị
- nhì
Wutunhua
Etymology
From Mandarin 是 (shì).
Pronunciation
- IPA(key): [he]
Verb
hai
- to be; the copula:
- Indicates that the subject and object are the same.
- je ngu-de huaiqa hai-yek.
- As for this, it is my book.
- Indicates that the subject has the qualities described by a noun or predicate adjective.
- shetek bin~bin-de hai-li.
- The rock is cold.
- Antonym: bai
- Indicates that the subject and object are the same.
See also
- yek (“to be at; to exist”)
References
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun, University of Helsinki (PhD), →ISBN
Zhuang
Etymology
From Chinese 開 (MC kʰʌi).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /haːi˨˦/
- Tone numbers: hai1
- Hyphenation: hai
Verb
hai (Sawndip forms 𢵱 or 亥 or 海 or ⿰𫔭害, 1957–1982 spelling hai)
- to open
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧/
Noun
hai
- mango
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧˥/
Verb
hái
- (intransitive) to chew
- (transitive) to skim off
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧˩/
Noun
hài
- cup
Pronunciation
- IPA(key): /hai̯˧˩/
Verb
hài
- (transitive) to forget
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62