góður
Faroese
Etymology
From Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔuːwʊɹ/
- Rhymes: -ɔuːwʊɹ
Adjective
góður (comparative betri, superlative bestur)
- good
- Genesis 1:31 (Faroese Bible)
- Og Gud sá alt tað, ið Hann hevði gjørt - og tað var sera gott. Og kvøld varð, og morgun varð, sætta dag.
- God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- Og Gud sá alt tað, ið Hann hevði gjørt - og tað var sera gott. Og kvøld varð, og morgun varð, sætta dag.
- Genesis 1:31 (Faroese Bible)
Declension
góður a16 | |||
Singular (eintal) | m (kallkyn) | f (kvennkyn) | n (hvørkikyn) |
Nominative (hvørfall) | góður | góð | gott |
Accusative (hvønnfall) | góðan | góða | |
Dative (hvørjumfall) | góðum | góðari | góðum |
Genitive (hvørsfall) | (góðs) | (góðar) | (góðs) |
Plural (fleirtal) | m (kallkyn) | f (kvennkyn) | n (hvørkikyn) |
Nominative (hvørfall) | góðir | góðar | góð |
Accusative (hvønnfall) | góðar | ||
Dative (hvørjumfall) | góðum | ||
Genitive (hvørsfall) | (góða) |
Antonyms
- ringur, illur (bad)
Derived terms
- gott kvøld (“good evening”)
- góðan dag (“good day”)
- góðan morgun (“good morning”)
- góða nátt (“good night”)
- góða ólavsøku (“good St. Olav's Day”)
Icelandic
Etymology
From Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkouːðʏr/
- Rhymes: -ouːðʏr
Adjective
góður (comparative betri, superlative bestur)
- good
- Genesis 1:31 (Icelandic Bible, New International Version)
- Og Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
- God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.
- Og Guð leit allt, sem hann hafði gjört, og sjá, það var harla gott. Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
- Genesis 1:31 (Icelandic Bible, New International Version)
Inflection
strong declension
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | góður | góð | gott |
accusative | góðan | góða | gott |
dative | góðum | góðri | góðu |
genitive | góðs | góðrar | góðs |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | góðir | góðar | góð |
accusative | góða | góðar | góð |
dative | góðum | góðum | góðum |
genitive | góðra | góðra | góðra |
positive (weak declension)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | góði | góða | góða |
accusative | góða | góðu | góða |
dative | góða | góðu | góða |
genitive | góða | góðu | góða |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | góðu | góðu | góðu |
accusative | góðu | góðu | góðu |
dative | góðu | góðu | góðu |
genitive | góðu | góðu | góðu |
comparative
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | betri | betri | betra |
accusative | betri | betri | betra |
dative | betri | betri | betra |
genitive | betri | betri | betra |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | betri | betri | betri |
accusative | betri | betri | betri |
dative | betri | betri | betri |
genitive | betri | betri | betri |
superlative (strong declension)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | bestur | best | best |
accusative | bestan | besta | best |
dative | bestum | bestri | bestu |
genitive | bests | bestrar | bests |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | bestir | bestar | best |
accusative | besta | bestar | best |
dative | bestum | bestum | bestum |
genitive | bestra | bestra | bestra |
superlative (weak declension)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | besti | besta | besta |
accusative | besta | bestu | besta |
dative | besta | bestu | besta |
genitive | besta | bestu | besta |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | bestu | bestu | bestu |
accusative | bestu | bestu | bestu |
dative | bestu | bestu | bestu |
genitive | bestu | bestu | bestu |
Derived terms
- góðan daginn (“good day; good morning”)
- allt er gott sem endar vel
- besti vinur mannsins
- betri er krókur en kelda
- haldgóður
- hjartagóður
- laggóður
- minnisgóður
- vingóður
- það er betra að hafa vaðið fyrir neðan sig