guincho
Galician
Etymology 1
Ultimately from Proto-Germanic *winkijǭ,[1] perhaps via Middle English winche.
Alternative forms
- guinche
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡint͡ʃo̝/
Noun
guincho m (plural guinchos)
- winch; windlass
Etymology 2
From gancho.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡint͡ʃo̝/
Noun
guincho m (plural guinchos, feminine guincha, feminine plural guinchas)
- pitchfork
- hook
Derived terms
- guinchoada
Adjective
guincho m (feminine singular guincha, masculine plural guinchos, feminine plural guinchas)
- having large forward-looking horns
References
- “guinche” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “guincho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “guincho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “guincho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “guinche” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “guincho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. guinche.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “gancho”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Noun
guincho m (plural guinchos)
- tow truck (motor vehicle for towing)
- Synonym: reboque
- winch (machine used for hoisting)
- shriek; squeal (a sharp, shrill scream)
- any bird characterised by its high-pitched call
Verb
guincho
- first-person singular present indicative of guinchar
Spanish
Etymology
Cross of gancho and pincho.
Noun
guincho m (plural guinchos)
- osprey
Verb
guincho
- first-person singular present indicative of guinchar
Further reading
- “guincho”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014