gris
Asturian
Adjective
gris (epicene, plural grises)
- grey; gray
Noun
gris m (plural grises)
- grey; gray
Basque
Etymology
Borrowed from Spanish gris.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡris̺/, [ɡris̺]
Adjective
gris (comparative grisago, superlative grisen, excessive grisegi)
- gray, grey
- dreary
- sad
- neutral; having an indistinct, disputed or uncertain quality
Declension
Declension of gris (adjective, ending in consonant) | ||||
---|---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | ||
absolutive | gris | grisa | grisak | |
ergative | grisek | grisak | grisek | |
dative | grisi | grisari | grisei | |
genitive | grisen | grisaren | grisen | |
comitative | grisekin | grisarekin | grisekin | |
causative | grisengatik | grisarengatik | grisengatik | |
benefactive | grisentzat | grisarentzat | grisentzat | |
instrumental | grisez | grisaz | grisez | |
inessive | anim. | grisengan | grisarengan | grisengan |
inanim. | grisetan | grisean | grisetan | |
locative | anim. | — | — | — |
inanim. | grisetako | griseko | grisetako | |
allative | anim. | grisengana | grisarengana | grisengana |
inanim. | grisetara | grisera | grisetara | |
terminative | anim. | grisenganaino | grisarenganaino | grisenganaino |
inanim. | grisetaraino | griseraino | grisetaraino | |
directive | anim. | grisenganantz | grisarenganantz | grisenganantz |
inanim. | grisetarantz | griserantz | grisetarantz | |
destinative | anim. | grisenganako | grisarenganako | grisenganako |
inanim. | grisetarako | griserako | grisetarako | |
ablative | anim. | grisengandik | grisarengandik | grisengandik |
inanim. | grisetatik | grisetik | grisetatik | |
partitive | grisik | — | — | |
prolative | gristzat | — | — |
Noun
gris inan
- gray, grey
Declension
Declension of gris (inanimate, ending in consonant) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | gris | grisa | grisak |
ergative | grisek | grisak | grisek |
dative | grisi | grisari | grisei |
genitive | grisen | grisaren | grisen |
comitative | grisekin | grisarekin | grisekin |
causative | grisengatik | grisarengatik | grisengatik |
benefactive | grisentzat | grisarentzat | grisentzat |
instrumental | grisez | grisaz | grisez |
inessive | grisetan | grisean | grisetan |
locative | grisetako | griseko | grisetako |
allative | grisetara | grisera | grisetara |
terminative | grisetaraino | griseraino | grisetaraino |
directive | grisetarantz | griserantz | grisetarantz |
destinative | grisetarako | griserako | grisetarako |
ablative | grisetatik | grisetik | grisetatik |
partitive | grisik | — | — |
prolative | gristzat | — | — |
See also
zuri | gris | beltz |
gorri | laranja; marroi | hori |
berde | ||
oztin | urdin | |
ubel | more | arrosa |
Catalan
Etymology
From Frankish *gris.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈɡɾis/
Audio (Valencian) (file) Audio (Catalonia) (file)
Adjective
gris (feminine grisa, masculine plural grisos, feminine plural grises)
- grey
Derived terms
- grisenc
Noun
gris m (plural grisos)
- grey
See also
blanc | gris | negre |
roig, vermell; carmesí | taronja; marró | groc; crema |
verd llima | verd | |
cian; xarxet | atzur | blau |
violat; indi | magenta; lila, porpra | rosa |
Further reading
- “gris” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gris”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “gris” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gris” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
Etymology 1
From Old Norse gríss.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡriːˀs/, [ˈɡ̊ʁiˀs]
- Rhymes: -iːˀs
Noun
gris c (singular definite grisen, plural indefinite grise)
- pig (mammal of the family Suidae)
- Synonym: svin
- pork (meat from a pig)
- Synonyms: grisekød, svin, svinekød
Inflection
common gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | gris | grisen | grise | grisene |
genitive | gris' | grisens | grises | grisenes |
Derived terms
- grise
- grisefest
- grisekød
- pattegris
- sparegris
References
- “gris” in Den Danske Ordbog
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡ̊ʁis]
Verb
gris
- imperative of grise
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Verb
gris
- first-person singular present indicative of grissen
- imperative of grissen
French
Etymology
From Old French or Old Occitan, both from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”). Akin to Old High German grīs (“grey”) (German greis) and Dutch grijs (“grey”). More at grizzle.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡʁi/
audio (file) audio (file)
Adjective
gris (feminine grise, masculine plural gris, feminine plural grises)
- grey, gray
- (colloquial) drunk, tipsy
- 1924, Emmanuel Bove, Mes Amis:
- Si je n’avais pas été gris, je n’aurais certes pas étalé mes papiers. Ils ont dû ennuyer Billard.
- If I hadn't been drunk, I certainly wouldn't have displayed my papers. They must have bored Billard.
-
Derived terms
- ambre gris
- baleine grise
- bihoreau gris
- chardonneret gris
- crevette grise
- écureuil gris
- éminence grise
- faire grise mine
- gobemouche gris
- griser
- la nuit, tous les chats sont gris
- requin gris
- vin gris
Noun
gris m (plural gris)
- gray
Descendants
- Louisiana Creole French: gri
- Mauritian Creole: gri
- → Portuguese: griso
- Seychellois Creole: gri
See also
blanc | gris | noir |
rouge; cramoisi | orange; brun | jaune; crème |
vert citron | vert | menthe |
cyan; bleu canard | azur | bleu |
violet; indigo | magenta; pourpre | rose |
Further reading
- “gris”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese gris (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French gris, from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾis/
Adjective
gris
- grey
- (archaic, of pelts) of squirrel
Derived terms
- grisallo
References
- “gris” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “gris” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “gris” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gris” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gris” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German Low German
Alternative forms
- gries
Etymology
Compare German greis.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡriːs/
Adjective
gris
- (in some dialects) grey
See also
- graag, grau (graug)
Middle English
Etymology 1
From Old Norse gríss, potentially from or related to Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
Alternative forms
- grys, gryce, grice, grise
Pronunciation
- IPA(key): /ɡriːs/, /ɡris/
Noun
gris (plural grises)
- A young pig, grice
- The meat of such a pig.
- A boar
Descendants
- English: grice (dialectal)
- Scots: grice
References
- “grī̆s, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-03.
Noun
gris (plural grises)
- Alternative form of grys
Norman
Alternative forms
- gri (Sark)
Etymology
From Old French or Old Occitan, in either case from Proto-Germanic *grēwaz (“grey”), from Proto-Indo-European *gʰregʰwos (“grey”), from Proto-Indo-European *gʰer- (“to glow, shine”).
Adjective
gris m
- grey
- (Jersey) drunk
Synonyms
- (drunk): bédé-ouinne, blindé, bragi, bringuesingue, chonmé, en bouaisson, envitoué, gâté d'béthe, ivre, souîn, soûl
Derived terms
- grisi (“to go grey”)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse gríss.
Noun
gris m (definite singular grisen, indefinite plural griser, definite plural grisene)
- a pig
Synonyms
- svin
Derived terms
- grise
- grisunge
- sparegris
Verb
gris
- imperative of grise
References
- “gris” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse gríss.
Noun
gris m (definite singular grisen, indefinite plural griser or grisar, definite plural grisene or grisane)
- a pig
Inflection
Historical inflection of gris
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were official, but considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. |
Synonyms
- svin
Derived terms
- grise
- grisunge
- sparegris
Old French
Etymology
From Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡris/
Adjective
gris m (oblique and nominative feminine singular grise)
- gray
Old Portuguese
Etymology
Borrowed from Old French gris, from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾis̺/
Adjective
gris
- grey (having a colour between white and black)
Descendants
- Galician: gris
- Portuguese: gris
See also
branco, blanco, alvo | gris | negro, preto |
vermello | castanho | amarelo |
verde | ||
azur | ||
cardẽo | rosa |
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese gris, from Old French gris, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾis/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈɡɾiʃ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾiʃ/
- Rhymes: -is
- Hyphenation: gris
Adjective
gris (invariable)
- grey (having a colour between white and black)
- Synonyms: cinza, cinzento, acinzentado
Related terms
- grisalho
Noun
gris m (uncountable)
- grey (the colour between white and black)
- Synonym: cinza
See also
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento | preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim | laranja, cor-de-laranja; castanho, marrom | amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde, verde claro | |
ciano, turquesa; azul-petróleo | azul céu, azul-celeste | azul,índigo, anil |
violeta, lilás | magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
Romanian
Noun
gris n (uncountable)
- Alternative form of griș
Declension
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) gris | grisul |
genitive/dative | (unui) gris | grisului |
vocative | grisule |
Spanish
Etymology
From Occitan or Old Occitan gris, from Frankish *gris, from Proto-Germanic *grisa (“grey”), *grēwaz (“grey”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾis/ [ˈɡɾis]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -is
- Syllabification: gris
Adjective
gris (plural grises)
- grey, gray
- materia gris ― grey matter
Derived terms
- agrisar
- ámbar gris
- ballena gris
- lirón gris
- magia gris
- materia gris
- pedrete gris
- sustancia gris
- zorro gris
Descendants
- Basque: gris
Noun
gris m (plural grises)
- grey, gray
See also
blanco | gris | negro |
rojo; carmín, carmesí | naranja, anaranjado; marrón | amarillo; crema |
lima | verde | menta |
cian, turquesa; azul-petróleo | celeste, cerúleo | azul |
violeta; añil, índigo | magenta; morado, púrpura | rosa |
Further reading
- “gris”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From Old Norse gríss.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡriːs/
audio (Gotland) (file)
Noun
gris c
- a pig; mammal of the genus Sus
- a piglet; young of the pig
- Synonym: griskulting
- a nasty or dirty person
- Du är en riktig gris
- You are such a pig.
- Du är en riktig gris
Declension
Declension of gris | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | gris | grisen | grisar | grisarna |
Genitive | gris | grisens | grisars | grisarnas |
Synonyms
- svin (1,3)
Related terms
- grisa
- grisaktig
- grisblod
- griseri
- grisfarm
- grisfest
- grisfoder
- grisfot
- grishuvud
- grisig
- griskotlett
- griskulting
- griskött
- grismat
- grisskär
- grisstia
- gristryne
- grisuppfödning
- grisöga
- grisögd
- grisöra
- lortgris
- sminka en gris
- spädgris
See also
- galt
- gullegris
- gylta
- kelgris
- kulting
- lortgris
- nöff
- so
- sugga
- svinstia
- vildsvin
- vårtsvin
References
- gris in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Tok Pisin
Etymology
From English grease.
Noun
gris
- lipid (oil, fat, grease, etc)
- flattery
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:1:
- God, Bikpela i bin wokim olgeta animal, tasol i no gat wanpela bilong ol inap winim snek long tok gris. Na snek i askim meri olsem, “Ating God i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong olgeta diwai bilong gaden, a?”
- →New International Version translation
-
Related terms
- grisim
Welsh
Etymology
From Middle English grece, from Old French grez, plural of gré, from Latin gradus. Doublet of gradd.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡriːs/
Noun
gris f or m (plural grisiau)
- step, stair
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gris | ris | ngris | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |