grano
English
Etymology
From Spanish grano (“grain, 1/9216 Spanish pound”), from Latin grānus (“grain”), ultimately from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm. Doublet of grain.
Noun
grano (plural granos)
- (historical) A traditional Spanish unit of mass, equivalent to about 50 mg.
Synonyms
- Spanish grain, grain (Spanish contexts)
Coordinate terms
- (unit of mass): tomin (12 granos), escrupulo (24 granos), adarme (36 granos), ochava (72 granos), castellano (96 granos), onza (576 granos), libra (9216 granos)
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /ˈɡɾa.no/
- (Central) IPA(key): /ˈɡɾa.nu/
Verb
grano
- first-person singular present indicative form of granar
French
Etymology
Clipping of granola.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡʁa.no/
Adjective
grano (plural granos)
- (informal, Canada) granola (eating healthy food, supporting the protection of the environment etc.)
- 2015 [2004], Stéphane Dompierre, Un petit pas pour l'homme, →ISBN, page 53:
- Elles étaient toutes superbes, chacune dans un style différent. J'ai engagé des preppies, des granos, des gothiques, des alternos, des baveuses et des discrètes, des intellos et des skateuses, des pops, des rocks, des punks, des trouées, des tatouées, des campagnardes, des banlieusardes et des urbaines, des filles de bars, des filles de raves, des filles de rêves.
- (please add an English translation of this quote)
- 2018 August 11, “Être grano, c’est quoi ?”, in L'Express, retrieved 2021-12-16:
- On tombe aussi sur beaucoup de sites un peu louches et de forums, sur lesquels les internautes se défendent bec et ongles de ne pas être grano. On propose même sur le site de IGA une recette de végé-pâté «pas trop grano».
- (please add an English translation of this quote)
-
Ido
Etymology
Borrowed from Italian grano, Spanish grano, Portuguese grão.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡrano/
Noun
grano (plural grani)
- grain (a very small, hard mass; particles or layers in a material)
Derived terms
- graneto (“particle, iota, crumb”)
Italian
Etymology
From Latin grānum, ultimately from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡra.no/
Audio (file) - Rhymes: -ano
- Hyphenation: grà‧no
Noun
grano m (plural grani)
- wheat, corn
- Synonym: frumento
- grain (of cereal, or small piece of something)
- bead (of the rosary)
- peppercorn
- Synonym: grano di pepe
- money
- pin
Derived terms
- farina di grano
- germe di grano (“wheat germ”)
- granello (“grain; speck; testicle”)
- granicolo (“wheat”, relational)
- granicoltura (“wheat growing”)
- granifero (“wheat-producing”)
- granigione
- granire (“to granulate; to form grains or seeds”)
- granivoro (“granivorous”)
- grano duro (“durum wheat”)
- grano saraceno (“buckwheat”)
- granoso (“grain- or corn-producing”)
- granoturco (“maize”)
- ingranare (“to engage; to mesh; to fit in, get along”)
- sgranare (“to shell, hull, husk”)
Related terms
- granaglie (“corn (seeds of cereals for food use)”)
- grana (“grain”)
- granaio (“granary, barn”)
- graniglia (“grit”)
- granulo (“granule”)
See also
- cereale
Anagrams
- Ragno, argon, ragno, rango, rogna
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈɡraː.noː/, [ˈɡräːnoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡra.no/, [ˈɡräːno]
Noun
grānō
- dative/ablative singular of grānum
Etymology 2
From Proto-Germanic *granō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈɡra.noː/, [ˈɡränoː] (anachronistic)
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡra.no/, [ˈɡräːno]
Noun
granō m (genitive granōnis); third declension
- (Medieval Latin, non-literary, Germanic) moustache
- ca. 785, anonymous, Lex Frisionum 17:
- Si granones praecisi fuerint, ter IIII solidis componatur.
- If [someone's] moustache is cut off, it [the crime] shall be paid back with four solidi three times.
- Si granones praecisi fuerint, ter IIII solidis componatur.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡra.nɔ/
- Rhymes: -anɔ
- Syllabification: gra‧no
Verb
grano
- impersonal past of grać
Serbo-Croatian
Noun
grano (Cyrillic spelling грано)
- vocative singular of grana
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾano/ [ˈɡɾa.no]
- Rhymes: -ano
- Syllabification: gra‧no
Etymology 1
From Old Spanish grano, from Latin grānum, ultimately from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm. Cognate with Galician gran, Portuguese grão, and Catalan gra.
Noun
grano m (plural granos)
- grain, the seed of various grass food crops
- grain, seed, kernel, bean, a single seed of certain crops
- un grano de arroz ― a grain of rice
- un grano de maíz ― a kernel of corn
- grain, a single similar particle of various substances
- un grano de arena ― a grain of sand
- pimple, blackhead, a blocked skin pore, typically inflamed, painful, and filled with pus
- Estoy tan estresada que me salen granos.
- I'm so stressed that I'm getting pimples.
- (figurative) point, the main intent or focus of a conversation
- grain, the linear texture of a material or surface, especially wood
- (photography) grain, flawed visual texture present in most processed photographic film
- (historical) grano, Spanish grain, a traditional small unit of mass, equivalent to about 50 mg
- (historical) grain, any of various traditional units of mass notionally based on the weight of different grains
Coordinate terms
- (unit of mass): tomín (12 granos), escrúpulo (24 granos), adarme (36 granos), ochava (72 granos), castellano (96 granos), onza (576 granos), libra (9216 granos)
Derived terms
- al grano
- apartar el grano de la paja
- desgranar (“to shuck”)
- engranar (“to mesh; to engage”)
- granear
- granero
- grano de arena
- grano en el culo
- hacer una montaña de un grano de arena
- ir al grano
- un grano no hace granero, pero ayuda al compañero
Related terms
- granada
- granado
- granar
- granel (“bulk”)
- granero (“granary; barn”)
- granizo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grano
- first-person singular present indicative of granar
Further reading
- “grano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- argón, rango