grama
English
Etymology
Borrowed from Spanish grama (“grass”), from Latin grāmina, plural of grāmen (“grass”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈɡɹɑːmə/, /ˈɡɹamə/
Noun
grama (countable and uncountable, plural gramas)
- Various species of grass in the genus Bouteloua, including Bouteloua gracilis (blue grama)
- 1864, Fitz-Hugh Ludlow. The Atlantic
- To understand the exquisite beauty of simple green grass, you must travel through eight hundred miles of sage-brush and grama...the latter, a stunted species of herbage, growing in ash tinted spirals, only two inches from the ground, and giving the Plains an appearance of being matted with curled hair or gray corkscrews. Its other name is “buffalo grass”; and in spite of its dinginess, with the assistance of the sage, converting all the Plains west of Fort Kearney into a model Quaker landscape, it is one of the most nutritious varieties of cattle fodder, and for hundreds of miles the emigrant drover’s only dependence.
- 2005, Tom Drury, "Path Lights", The New Yorker, 17 October 2005
- Every few years, Ingrid goes back to take a look, even though all that’s left is the old bleached shell of a house, surrounded by blue grama grass and tall trees with pale bark and waxy leaves.
- 2013, Philipp Meyer, The Son, Simon & Schuster 2014, p. 95
- The grass was thick around us, grama and bluestem, more than could ever be eaten.
- 1864, Fitz-Hugh Ludlow. The Atlantic
Anagrams
- Magar, marga, ragam, rāgam
Catalan
Noun
grama f (plural grames)
- Alternative form of gram (“Bermuda grass”).
Further reading
- “grama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Portuguese [Term?], from Latin grāmina (“grasses”), plural of grāmen.[1] Cognate with Portuguese grama and Spanish grama.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾama̝/
Noun
grama f (plural gramas)
- grass, in particular
- couch grass (Elymus repens)
- Synonym: rengo
- Bermuda grass (Cynodon dactylon)
- Synonyms: cerreña, nervia
- velvetgrass (Holcus lanatus)
- couch grass (Elymus repens)
References
- “grama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “grama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “grama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “grama”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡra.ma/
- Rhymes: -ama
- Hyphenation: grà‧ma
Adjective
grama
- feminine singular of gramo
Anagrams
- Magra, magra
Occitan
Pronunciation
Audio (file)
Noun
grama m (plural gramas)
- gram
Old English
Alternative forms
- groma
Etymology
From Proto-Germanic *gramô. Cognate with Old Saxon gramo, Old Saxon gremi, Old High German gramo, Old Norse gremi. Akin also to Old English gram (“angry, cruel, fierce”), grimm, grim (“fierce, savage”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡrɑ.mɑ/
Noun
grama m (nominative plural graman)
- anger, rage, wrath, indignation, fury; trouble
- demonic spirit, devil, fiend, demon; imp, puck
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | grama | graman |
accusative | graman | graman |
genitive | graman | gramena |
dative | graman | gramum |
Descendants
- Middle English: grame, grome
- English: grame
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾɐ̃.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡɾɐ.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾɐ.mɐ/
- Rhymes: -ɐmɐ, -ɐ̃mɐ
- Hyphenation: gra‧ma
Etymology 1
From Old Portuguese [Term?], from Latin grāmĭna, plural of grāmen. Compare Galician and Spanish grama.
Noun
grama f (plural gramas)
- (Brazil) grass
- Synonyms: relva, erva
Related terms
- gramado
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greek γράμμα (grámma, “a small weight, a scruple”), a semantic calque of Latin scripulum.
Noun
grama m or (nonstandard) f (plural gramas)
- gram (unit of mass)
Related terms
- micrograma
- quilograma
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grama
- inflection of gramar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
From Latin grāmĭna, plural of grāmen. Compare Portuguese grama.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾama/ [ˈɡɾa.ma]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ama
- Syllabification: gra‧ma
Noun
grama f (plural gramas)
- grass (mostly varieties intended for cattle fodder)
- (Caribbean, Guatemala, El Salvador) lawn
Derived terms
- cortadora de grama (“lawnmower”) (El Salvador, Dominican Republic, Costa Rica)
- cortagrama (“lawnmower”) (El Salvador, Honduras, Panama, Venezuela)
- gramilla
- máquina de cortar grama (“lawnmower”) (Puerto Rico)
See also
- hierba
Further reading
- “grama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014