grado
Esperanto
Etymology
From German Grad, Italian grado, Spanish grado, all from Latin gradus.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡrado]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ado
- Hyphenation: gra‧do
Noun
grado (accusative singular gradon, plural gradoj, accusative plural gradojn)
- degree (of angles (1/90 of a right angle) or temperature); grade
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese grado (“will, liking”), from Latin gratum.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡɾaðʊ]
Noun
grado m (plural grados)
- will, liking
Derived terms
- de bo grado
- de grado
- de mal grado
Derived terms
- agradar
- agrado
References
- “grado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “grado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “grado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “grado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Ido
Etymology
From Esperanto grado, from English grade, French grade, German Grad, Italian grado, Spanish grado, Russian градус (gradus), all ultimately from Latin gradus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡrado/
- Hyphenation: gra‧do
Noun
grado (plural gradi)
- step (of stairs)
- degree (as of temperature)
- degree (in university)
- grade, rank (in order of dignity)
- step (in progress)
- size (of shoes, gloves, etc.)
Synonyms
- fazo
- (rank, grade; degree) rango
- (degree (temperature etc.)) °
Derived terms
- gradoza (“gradual”)
- gradoze (“gradually”)
- gradope (“gradually, by degrees”)
- gradizar (“graduate”)
- ulagrade (“to some extent”)
- kompreneblesogrado (“level of intelligibility”)
- skarsesogrado (“degree of scarcity”)
Interlingua
Noun
grado (plural grados)
- degree, grade, extent
- degree (non-SI unit of temperature)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡra.do/
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: grà‧do
Etymology 1
Borrowed from Latin gradus.
Noun
grado m (plural gradi)
- degree
- level
- rank
- grade
Etymology 2
From Latin grātum, grātus, whence also Italian grato (a borrowed doublet), French gré, Spanish and Portuguese grado.
Noun
grado m (plural gradi)
- (literary) satisfaction, liking, will
- Synonyms: soddisfazione, piacere, gradimento, volontà
Derived terms
- gradire
Related terms
- malgrado
Anagrams
- drago, dragò, droga, godrà
Ladino
Noun
grado m (Latin spelling)
- degree
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.do/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.du/ [ˈɡɾa.ðu]
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: gra‧do
Etymology 1
From Old Portuguese grado, from Latin grātum.[1][2] Doublet of grato, a borrowing.
Noun
grado m (plural grados)
- will
- Synonym: vontade
- liking
- Synonym: gosto
Derived terms
- de bom grado
- de mau grado
Etymology 2
From Old Portuguese graado, from Latin grānātus.[1][2]
Adjective
grado (feminine grada, masculine plural grados, feminine plural gradas)
- having many seeds or grains
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grado
- first-person singular present indicative of gradar
References
- “grado” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “grado” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾado/ [ˈɡɾa.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: gra‧do
Etymology 1
From Old Spanish grado (“staircase; rank, dignity”), inherited from Latin gradus (“a step, pace; step of a staircase; degree”), derived from Proto-Indo-European *gʰredʰ- (“to walk, go”). The retention of the -d- is due to the invalidity of the -ao hiatus in Old Spanish that would result from dropping it, compare the retention of -d- and -g- in vado, espárrago, agosto, llaga. Portuguese grau.
Noun
grado m (plural grados)
- degree
- El agua suele hervir a cien grados centígrados.
- Water usually boils at 100 degrees Celsius.
- grade
- Conocí a mi primera novia en octavo grado.
- I met my first girlfriend in 8th grade.
- level
- step
- (Venezuela) graduation
Derived terms
- grado Celsius
- grado centígrado
- grado de asociado
- título de grado
Verb
grado
- first-person singular present indicative of gradar
Etymology 3
From Old Spanish grado, from Late Latin grātum (“act of thanks”), derived from grātus (“pleasant (thing); thankful (person)”), whence also French gré. Doublet of grato, a borrowing.
Noun
grado m (plural grados)
- will, wish
- Synonym: voluntad
- liking, preference
- Synonym: gusto
Derived terms
- agradar
- de buen grado
Further reading
- “grado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- drago, droga, gorda
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish grado.
Pronunciation
- Hyphenation: gra‧do
- IPA(key): /ˈɡɾado/, [ˈɡɾa.do]
Noun
grado
- grade; mark (on a test, etc.)
- Synonyms: marka, nota
- (ophthalmology) eyeglass prescription
- grade (level of primary and secondary education)
- Synonym: baitang
- degree; grade
- Synonym: antas
- rank
- Synonym: ranggo
- title; degree
- Synonyms: titulo, digri
- floor; storey (of a building)
- Synonyms: palapag, piso, sahig
Derived terms
- graduhan
- graduhin
- magkagrado
Related terms
- gradwado
- gradwasyon
- gradwal