gorir
Galician
Alternative forms
- garir, guarir
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese guarir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin,[1] ultimately from Proto-Germanic *warjaną (“to defend”). Cognate with French guérir, Catalan guarir.
Pronunciation
- IPA(key): [ɡo.ˈɾiɾ]
Verb
gorir (first-person singular present goro, first-person singular preterite gorín, past participle gorido)
- (archaic) to sustain
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 410:
- Pero sua entẽçõ he que nós que comamos et guastemos tódaslas cousas do basteçemento que tẽemos et perlo que deuemos gorir: pan et vjño et carne et fariña et outras cousas
- But his intentions is that we eat and expend everything of the supply we have and which must serve to our sustainment: bread and wine and meat and flour and other things
- Pero sua entẽçõ he que nós que comamos et guastemos tódaslas cousas do basteçemento que tẽemos et perlo que deuemos gorir: pan et vjño et carne et fariña et outras cousas
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 410:
- (dated) to shelter
- (dated) to cure, heal
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 151:
- con esto asy caente queimaren ben a chaga, et gardena da agoa et de lixo et garira, esto he prouado
- with this hot [substance] they shall burn the wound, and save it from water and dirt, and it will cure, that is proven
- con esto asy caente queimaren ben a chaga, et gardena da agoa et de lixo et garira, esto he prouado
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 151:
Conjugation
Conjugation of gorir
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | gorir | |||||
personal | gorir | gorires | gorir | gorirmos | gorirdes | goriren |
Gerund | ||||||
gorindo | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | gorido | goridos | ||||
feminine | gorida | goridas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | goro | gores | gore | gorimos | gorides | goren |
imperfect | goría | gorías | goría | goriamos | goriades | gorían |
preterite | gorín | goriches | goriu | gorimos | goristes | goriron |
pluperfect | gorira | goriras | gorira | goriramos | gorirades | goriran |
future | gorirei | gorirás | gorirá | goriremos | goriredes | gorirán |
conditional | goriría | gorirías | goriría | goririamos | goririades | gorirían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | gora | goras | gora | goramos | gorades | goran |
preterite | gorise | gorises | gorise | gorísemos | gorísedes | gorisen |
future | gorir | gorires | gorir | gorirmos | gorirdes | goriren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | gore | gora | goramos | goride | goran |
negative | – | goras | gora | goramos | gorades | goran |
Related terms
- garita
- gorecer
- gorida
References
- “guarir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “garir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “gorir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gorir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “guarecer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos