glazen
English
Etymology
From Middle English glasen, glesne, from Old English glæsen (“made of glass; glassy”), from Proto-Germanic *glasīnaz (“made of glass; glazen; glassen”), equivalent to glass + -en. Doublet of glassen.
Adjective
glazen (comparative more glazen, superlative most glazen)
- Made or consisting of glass.
- Resembling glass; glassy.
Synonyms
- glassen
- glasslike
Dutch
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -aːzən
- IPA(key): /ˈɣlaː.zə(n)/
Etymology 1
From Middle Dutch glāsen, glāsijn, from Old Dutch *glasin, *glasīn, from Proto-Germanic *glasīnaz. Equivalent to glas + -en.
Adjective
glazen (not comparable)
- made of glass
- glassy, resembling glass
- Synonym: glazig
Inflection
Inflection of glazen | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | glazen | |||
inflected | glazen | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | ||||
indefinite | m./f. sing. | glazen | ||
n. sing. | glazen | |||
plural | glazen | |||
definite | glazen | |||
partitive |
Etymology 2
Borrowed from English glaze.
Verb
glazen
- (transitive) to glaze, make look like glass
- (transitive) to polish
- Synonyms: opblinken, polijsten
Inflection
Inflection of glazen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | glazen | |||
past singular | glaasde | |||
past participle | geglaasd | |||
infinitive | glazen | |||
gerund | glazen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | glaas | glaasde | ||
2nd person sing. (jij) | glaast | glaasde | ||
2nd person sing. (u) | glaast | glaasde | ||
2nd person sing. (gij) | glaast | glaasde | ||
3rd person singular | glaast | glaasde | ||
plural | glazen | glaasden | ||
subjunctive sing.1 | glaze | glaasde | ||
subjunctive plur.1 | glazen | glaasden | ||
imperative sing. | glaas | |||
imperative plur.1 | glaast | |||
participles | glazend | geglaasd | ||
1) Archaic. |
Derived terms
- glaasster
- glaassteen
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Noun
glazen
- Plural form of glas
Anagrams
- glanze