german
See also: German, germán, and Germán
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈd͡ʒɜː.mən/
Audio (UK) (file) - (US) IPA(key): /ˈd͡ʒɝ.mən/
Etymology 1
From Old French germain, from Latin germānus. See also germane, a formal variant which has survived in specific senses. Not related to the proper noun German.
Adjective
german (comparative more german, superlative most german)
- (obsolete except in set terms) Having the same mother and father; a full (brother or sister).
- brother-german
- (obsolete except in set terms) Being born to one’s blood aunt or uncle, a first (cousin).
- cousin-german
- 1567 Arthur Golding trans., Ovid's Metamorphoses, Book 1, lines 460-2:
- The doubtfull wordes whereof they scan and canvas to an fro.
Which done, Prometheus sonne began by counsell wise and sage
His cousin germanes fearfulnesse thus gently to asswage:
- (obsolete) Closely related, akin.
- 1485, Sir Thomas Malory, “xj”, in Le Morte Darthur, book II:
- After this Merlyn told vnto kynge Arthur of the prophecye / that there shold be a grete batail besyde Salysbury and Mordred his owne sone sholde be ageynste hym / Also he tolde hym that Basdemegus was his cosyn and germayn vnto kynge Vryence
- (please add an English translation of this quote)
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii]:
- The phrase would bee more Germaine.
- c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act IV, scene iii]:
- Wert thou a Leopard, thou wert Germane to the Lion.
-
Alternative forms
- germane
Translations
sharing parents
|
First cousin
|
Noun
german (plural germans)
- (obsolete) A near relative.
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938:
- Which when his german saw, the stony feare / Ran to his hart, and all his sence dismayd […]
-
Translations
A near relative
|
Etymology 2
From German (“of Germany”).
Noun
german (plural germans)
- An elaborate round dance, often with a waltz movement.
- 1985, Betty Casey, Dance Across Texas (page 49)
- Through the years, though, the german was replaced by new and more popular dances, but in many instances the name stayed on.
- 1985, Betty Casey, Dance Across Texas (page 49)
- A social party at which the german is danced.
Further reading
- German (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Engram, Magner, Manger, engram, manger, ragmen
Icelandic
Chemical element | |
---|---|
Ge | |
Previous: gallín (Ga) | |
Next: arsen (As) |
Noun
german n (genitive singular germans, no plural)
- germanium (chemical element)
Declension
declension of german
n-s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | german | germanið |
accusative | german | germanið |
dative | germani | germaninu |
genitive | germans | germansins |
Norwegian Nynorsk
Noun
german m (definite singular germanen, indefinite plural germanar, definite plural germanane)
- (pre-2016) alternative form of germanar
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin germānium.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɛr.man/
Audio (file) - Rhymes: -ɛrman
- Syllabification: ger‧man
- Homophone: German
Noun
Chemical element | |
---|---|
Ge | |
Previous: gal (Ga) | |
Next: arsen (As) |
german m inan
- germanium (chemical element)
- 1992, Monografie z dziejów nauki i techniki, volume 150, page 133:
- Odpowiada ona germanowi (Ge) = 72,59. W prawie identyczny sposób Mendelejew wyliczył ciężar […] Liczba 73 jest zbliżona, jak wiemy, do wartości ciężaru atomowego germanu.
- It corresponds to germanium (Ge) = 72.59. In an almost identical way, Mendeleev calculated the weight […] The number 73 is, as we know, close to the value of the atomic weight of germanium.
-
Declension
Declension of german
singular | |
---|---|
nominative | german |
genitive | germanu |
dative | germanowi |
accusative | german |
instrumental | germanem |
locative | germanie |
vocative | germanie |
Derived terms
adjective
- germanowy
Related terms
adjectives
- germanistyczny
- germanizacyjny
- germanizatorski
- germanofilski
- germanofobski
- germański
nouns
- Germania
- Germanin
- germanista
- germanistka
- germanistyka
- germanizacja
- germanizator
- germanizm
- Germanka
- germanofil
- germanofilia
- germanofilizm
- germanofilstwo
- germanofob
- germanofobia
- germanomania
- germanożerca
- germańskość
verbs
- germanizować impf
- zgermanizować pf
Further reading
- german in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- german in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin Germānus.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒerˈman/
Adjective
german m or n (feminine singular germană, masculine plural germani, feminine and neuter plural germane)
- German
Declension
Declension of german
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative | indefinite | german | germană | germani | germane | ||
definite | germanul | germana | germanii | germanele | |||
genitive/ dative | indefinite | german | germane | germani | germane | ||
definite | germanului | germanei | germanilor | germanelor |
Synonyms
- nemțesc
Noun
german m (plural germani, feminine equivalent germană)
- a German person
Synonyms
- neamț
Related terms
- germană