gempa bumi
Indonesian
Etymology
From Malay gempa bumi, from calque of Sanskrit भूमिकम्प (bhūmikampa, “earthquake”), from भूमि (bhūmi, “earth”) + कम्प (kampa, “quake”), as gempa (“tremor”) + bumi (“earth”). Compare with Hindi भूकंप (bhūkamp, “earthquake”), Marathi भूकंप (bhūkampa, “earthquake”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡəmˈpa ˈbumi/, [ɡəmˈpa ˈbu.mi]
- Hyphenation: gêm‧pa‧bu‧mi
Noun
gempa bumi
- earthquake
- Synonyms: gempa, lindu
Further reading
- “gempa bumi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From gempa (“tremor; quake”) + bumi (“earth”), calque of English earthquake and Sanskrit भूकम्प (bhūkampa).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡəmˈpa ˈbumi/, [ɡəmˈpa ˈbu.mi]
Noun
gempa bumi (Jawi spelling ݢمڤا بومي, plural gempa-gempa bumi, informal 1st possessive gempa bumiku, 2nd possessive gempa bumimu, 3rd possessive gempa buminya)
- earthquake
Descendants
- Indonesian: gempa bumi
Further reading
- “gempa bumi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.