gekokoj
Esperanto
Etymology
From ge- (prefix indicating multiple genders together) + kokoj (“chickens”, or analyzed as "roosters, cocks").
Pronunciation
- IPA(key): /ɡeˈkokoj/
- Hyphenation: ge‧ko‧koj
- Rhymes: -okoj
Noun
gekokoj (accusative gekokojn)
- chickens
Usage notes
The prefix may be considered redundant because kokoj already means "chickens" (of any sex) in current Esperanto. Nevertheless, a difference can be made that kokoj can mean only hens (female) or roosters, cocks (male), but gekokoj always consists of both. However, this difference is not always made.