gaoth
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ɡeːh/
- (Connacht) IPA(key): /ɡiː/
- (Ulster) IPA(key): /ɡiː/, (older) /ɡɯː/
Etymology 1
From Old Irish gáeth.
Noun
gaoth f (genitive singular gaoithe, nominative plural gaotha)
- wind, a breeze
- "Sigma", by Secret Garden
- ’S í an ghaoth do ghuth,
’s í an bháisteach do dheora...- The wind is thy voice,
the rain is thy tears...
- The wind is thy voice,
- "Sigma", by Secret Garden
- empty talk, bombast
- flatulence
- hint, suggestion
- Synonym: gaothach
- air
- (literary) breath
Declension
Second declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
- Alternative plural: gaothanna (Cois Fharraige)
Derived terms
- coileach gaoithe
- feirm ghaoithe
- gabhlán gaoithe
- gaothach
- gaothaire
- pocaire gaoithe
- tuirbín gaoithe
Etymology 2
From Old Irish gáeth (“the sea, a stream, an estuary”).
Noun
gaoth m (genitive singular gaoith, nominative plural gaotha)
- inlet of sea, estuary
Declension
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
- Alternative genitive singular: gaotha
Derived terms
- Gaoth Dobhair
Etymology 3
From Old Irish gáeth, gáith (“wise, intelligent, shrewd; skilful”, adjective).
Adjective
gaoth (genitive singular masculine gaoith, genitive singular feminine gaoithe, plural gaotha, comparative gaoithe)
- (literary) wise, sagacious, shrewd, intelligent
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | gaoth | ghaoth | gaotha; ghaotha² | |
Vocative | ghaoith | gaotha | ||
Genitive | gaoithe | gaotha | gaoth | |
Dative | gaoth; ghaoth¹ | ghaoth; ghaoith (archaic) | gaotha; ghaotha² | |
Comparative | níos gaoithe | |||
Superlative | is gaoithe |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gaoth | ghaoth | ngaoth |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “gaoth”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 gáeth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 gáeth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 gáeth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 55
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 70
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish gáeth.
Pronunciation
- IPA(key): /kɯː/
Noun
gaoth f (genitive singular gaoithe, plural gaothan)
- wind
- Tha a' ghaoth ag èiridh. ― The wind is rising.
- (vulgar) flatulence
Derived terms
- crann-gaoithe (“wind turbine”)
- gaothach (“windy; flatulent”)
- gaoth-ghrèine (“solar wind”)
- gaoth tro tholl (“draught”)
- gobhlan-gaoithe (“swallow”)
- muileann-gaoithe (“windmill”)
- sgèile gaoithe (“wind scale”)
- sruth-gaoith (“draught”)
- tuathanas-gaoithe (“wind farm”)
References
- Edward Dwelly (1911), “gaoth”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 gáeth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language