gallo
French
Etymology
From Breton gall (“a Gaul or a foreigner”), from being a language found in eastern Brittany of the non-Celts, from Latin gallus.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡa.lo/
Audio (file) - Homophones: galop, galops (except regionally)
Noun
gallo m (uncountable)
- Gallo
Further reading
- “gallo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
Probably from Vulgar Latin *galleus, from Latin galla (“oak-apple”).[1] Cognate with Portuguese galho.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaʎo̝/, /ˈħaʎʊ/
Noun
gallo m (plural gallos)
- fork; bifurcation
- prong
- forked branch
- (tools) fork
Derived terms
- esgallar
- gallado
- gallar
- galleiro
- galleta
- galleto
- co gallo de
References
- “gallo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “gallo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “gallo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “gallo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “gajo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡal.lo/
- Rhymes: -allo
- Hyphenation: gàl‧lo
Etymology 1
From Latin gallus (“rooster”).
Noun
gallo m (plural galli, feminine gallina)
- rooster, cock
Derived terms
- gallismo
- gallo cedrone
Related terms
- gallare
- galletto
- gallicinio
- galliformi
- gallina
Etymology 2
From Latin Gallicus, from gallus (“a gaul”).
Adjective
gallo (feminine galla, masculine plural galli, feminine plural galle)
- Gallic
Related terms
- Gallia
- gallico
Verb
gallo
- first-person singular present indicative of gallare
Anagrams
- Algol, algol
Latin
Noun
gallō
- dative/ablative singular of gallus
References
- gallo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
Noun
gallo m (plural gallos, feminine gallinha, feminine plural gallinhas)
- Obsolete spelling of galo
Spanish
Etymology
From Old Spanish, from Latin gallus (“rooster”).
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈɡaʝo/ [ˈɡa.ʝo]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈɡaʎo/ [ˈɡa.ʎo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈɡaʃo/ [ˈɡa.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈɡaʒo/ [ˈɡa.ʒo]
Audio (Colombia) (file)
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -aʝo
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -aʎo
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -aʃo
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -aʒo
- Syllabification: ga‧llo
Noun
gallo m (plural gallos, feminine gallina, feminine plural gallinas)
- rooster, cock (male domestic chicken)
Noun
gallo m (plural gallos)
- megrim (genus Lepidorhombus, a kind of fish)
- John Dory (edible marine fish; Zeus faber or Zeus ocellata)
- common poppy (Papaver rhoeas)
- corn tortilla sandwich, usually filled with meat and/or beans, and other ingredients
- (boxing) bantamweight (weight class ranging from 112 to 118 pounds)
- voice crack (sudden, unintentional change in register, especially during puberty or while singing)
- (Mexico) serenade (love song sung directly to one's love interest)
Noun
gallo m (plural gallos, feminine galla, feminine plural gallas)
- (Chile, colloquial) guy, dude
- Conocí a ese gallo anoche en el teatro.
- I met that guy last night at the theatre.
- Synonyms: tipo; see also Thesaurus:tío
- (Venezuela, colloquial) nerd
Derived terms
- cresta de gallo
- en menos que canta un gallo
- gallear
- gallo de la peña
- gallo del norte (“megrim”)
- gallo lira
- gallo pinto
- otro gallo cantaría
- patas de gallo
- pelar el gallo
- pelea de gallos
- pico de gallo
- riña de gallos
Related terms
- gallina
Descendants
- → Highland Popoluca: ca̱yu
- → Mecayapan Nahuatl: ca̱yo
- → Oluta Popoluca: ga̱yu
See also
- polla f
- pollo m
Further reading
- “gallo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaɬɔ/
Verb
gallo
- third-person singular present subjunctive of gallu
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gallo | allo | ngallo | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish gallo, from Latin gallus.
Noun
gallo
- rooster
Related terms
- caxtil
References
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán, segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 8