ail
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /eɪl/
Audio (UK) (file) - Rhymes: -eɪl
- Homophone: ale
Etymology 1
From Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan, from Proto-Germanic *aglijaną (“to trouble, vex”), cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌾𐌰𐌽 (agljan, “to distress”).
Verb
ail (third-person singular simple present ails, present participle ailing, simple past and past participle ailed)
- (transitive) To cause to suffer; to trouble, afflict. (Now chiefly in interrogative or indefinite constructions.)
- Have some chicken soup. It's good for what ails you.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Genesis 21:17:
- What aileth thee, Hagar?
- 2011, "Connubial bliss in America", The Economist:
- Not content with having in 1996 put a Defence of Marriage Act (DOMA) on the statue book, Congress has now begun to hold hearings on a Respect for Marriage Act. Defended, respected: what could possibly ail marriage in America?
- (intransitive) To be ill; to suffer; to be troubled.
- 1740, Samuel Richardson, Pamela; or, Virtue Rewarded
- When he ails ever so little […] he is so peevish.
- 1740, Samuel Richardson, Pamela; or, Virtue Rewarded
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:ail.
Translations
|
|
Noun
ail (plural ails)
- (obsolete) An ailment; trouble; illness.
Translations
|
Etymology 2
From Middle English eyle, eile, from Old English eġle (“hideous, loathsome, hateful, horrid, troublesome, grievous, painful”). Cognate with Gothic 𐌰𐌲𐌻𐌿𐍃 (aglus, “hard, difficult”).
Adjective
ail (comparative ailer or more ail, superlative ailest or most ail)
- (obsolete) Painful; troublesome.
Etymology 3
From Middle English eile, eyle, eiȝle, from Old English eġl (“an ail; awn; beard of barley; mote”), from Proto-Germanic *agilō (“awn”), related to *ahaz (“ear (of grain)”).[1] Cognate with German Achel, Egel, Ägel.
Alternative forms
- ile
Noun
ail (plural ails)
- The awn of barley or other types of corn.
References
- Friedrich Kluge (1883), “Achel”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Anagrams
- -ial, Ali, IAL, LIA, Lai, ali-, lai
Dalmatian
Alternative forms
- alj
Etymology
From Latin allium.
Noun
ail
- (Vegliot) garlic
References
- Ive, A. (1886), “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
French
Etymology
From Old French, from Latin allium.
Pronunciation
- IPA(key): /aj/
Audio (Paris) (file) Audio (file) - Homophones: aïe, aille, ailles, aillent, ails
Noun
ail m (plural ails or aulx)
- garlic
Derived terms
- ail des ours
- ail sauvage
- alliacé
- ailler
Descendants
- Haitian Creole: lay (from l'ail)
- Mauritian Creole: lay (from l'ail)
- Moore: lay (from l'ail)
Further reading
- “ail”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- lai, lia
Irish
Alternative forms
- oil
Etymology
From Old Irish ail (“boulder, rock”), from Proto-Celtic *ɸales-, from Proto-Indo-European *pelis-, *pels- (“stone”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /alʲ/
Noun
ail f (genitive singular aileach, nominative plural aileacha or ailche)
- stone, rock
Declension
Fifth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
- Archaic plural: ailche
Derived terms
- ail leachta, ail in úir (“headstone, monument”)
Related terms
- aill
- ailt
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ail | n-ail | hail | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009), “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ail”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927), “ail”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Finck, F. N. (1899), Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 22.
Middle English
Noun
ail
- Alternative form of ale (“beer”)
Noun
ail
- Alternative form of hayle (“hail”)
Norman
Etymology
From Old French, from Latin allium.
Noun
ail m (uncountable)
- (Jersey) garlic
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /alʲ/
Etymology 1
Possibly from Proto-Celtic *ɸalos, from Proto-Indo-European *pels-, *pelis- (“rock, cliff”), see also German Fels (“rock”).[1]
The declension was not stable at the start of the Old Irish period, with a shift from an i-stem declension to a k-stem declension ongoing.
Noun
ail f (genitive ailech, nominative plural ailich)
- rock
- foundation
Inflection
Feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ail | ailL | ailiH |
Vocative | ail | ailL | ailiH |
Accusative | ailN | ailL | ailiH |
Genitive | aloH, alaH | aloH, alaH | aileN |
Dative | ailL | ailib | ailib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Feminine k-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ail | ailichL | ailich |
Vocative | ail | ailichL | ailchea |
Accusative | ailichN | ailichL | ailchea |
Genitive | ailech | ailech | ailechN |
Dative | ailichL | ailchib | ailchib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Middle Irish: ail
- Irish: ail
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ail | unchanged | n-ail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Verb
·ail
- third-person singular present indicative conjunct of ailid
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·ail | unchanged | ·n-ail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009), “*fales-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 120
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 ail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scots
Etymology
From Middle English eilen, from Old English eġlan, eġlian (“to trouble, afflict”), from Proto-West Germanic *aglijan.
Pronunciation
- IPA(key): /eːl/
Verb
ail (third-person singular simple present ails, present participle ailin, simple past ailt, past participle ailt)
- to trouble, afflict (of body or mind)
- to hinder, prevent
- to be ill
References
- “ail, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Welsh
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
Welsh Wikipedia article on 2 |
Alternative forms
- 2il (abbreviation)
Etymology
From Middle Welsh eil, from Proto-Brythonic *ėl, from Proto-Celtic *alyos, from Proto-Indo-European *h₂élyos (“other”).
Pronunciation
- IPA(key): /ai̯l/
Audio (file) - Rhymes: -ai̯l
Adjective
ail (feminine singular ail, plural ail, not comparable) (precedes the noun, triggers soft mutation of all nouns)
- (ordinal number) second
- Synonym: eilfed
- yr ail lawr ― the second floor
Derived terms
- ail- (“re-”), eil- (“re-”)
- eiliad (“a second”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ail | unchanged | unchanged | hail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |