féoil
See also: feoil, feòil, and feóil
Old Irish
Alternative forms
- féuil
Etymology
Unknown. MacBain reconstructs a Proto-Celtic *weɸolis and associates it with Sanskrit वपा (vapā́, “fat”), वपुस् (vápus, “body”)[1]; Pedersen connects it with Middle Breton guentl (“gout”), Breton gwentr, gwentl (“severe pain”), implying a Proto-Celtic *wentlis.[2]
Pronunciation
- IPA(key): [fʲeːu̯lʲ]
Noun
féoil f (genitive féola)
- flesh
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 22d7
- ho rudeda ind féuil forsnaib cnamaib
- (please add an English translation of this quote)
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 261
- carnae ... is brisc uair is bruithi, as is rigin intan is féoil.
- (please add an English translation of this quote)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 22d7
- (often in the plural) meat
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
- Is peccad díabul lesom .i. fodord doïb di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
- It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that God would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
Inflection
Feminine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | féoil | féoilL | féolaiH |
Vocative | féoil | féoilL | féolaiH |
Accusative | féoilN | féoilL | féolaiH |
Genitive | féoloH, féolaH | féoloH, féolaH | féolaeN, féulæ |
Dative | féoilL | féolaib | féolaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Irish: feoil
- Manx: feill
- Scottish Gaelic: feòil
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
féoil | ḟéoil | féoil pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “féoil”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN, page 170
- Pedersen, Holger (1909) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume I, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 139
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “féoil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language