aichudi edajö
Maquiritari
Alternative forms
- (Ye'kwana) aichudi eyajö
Etymology
From aichudi (“private chant”) + ödajö (“possessor, master”) + -∅ (possessed suffix), thus literally ‘possessor of song’.
Pronunciation
- IPA(key): [ajt͡ʃuɾ̠i eɾ̠aːhə]
Noun
aichudi edajö (plural aichudi edamo)
- (De'kwana dialect) Synonym of ödemi edajö (“master storyteller, singer, and ritual specialist”)
References
- Hall, Katherine Lee (1988), “aichu:di eda:mo”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volume I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University
- de Civrieux, Marc (1980), “aichudiaha”, in , David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- Guss, David M. (1989) To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, page 35, 147, 149, 223
- Andrade, Karenina Vieira (2013) “Alteridades (in)corporadas: notas sobre a chefia ye’kuana” in Anuário Antropológico, volume 38, number 1, page 74
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, page 48