ahó
Italian
Alternative forms
- ao, aho, aoh, aó
- ahò, aò (misspelling)
Etymology
From a' (regional prefix for vocative) + oh (“oh”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈo/*
- Rhymes: -o
- Hyphenation: a‧hó
- Meaning varies greatly depending on tone
Interjection
ahó
- (informal, chiefly Rome) hey!
- used to get someone's attention, hey, yo
- Synonyms: ehi!, ohi!, ué!, ohé!
- Ahó, ma che sta’ a fà?
- Hey, what are you doing?
- Ahó, Gabriè! Che dici?
- Hey, Gabriele! How is it going?
- used to denote frustration
- Ahó, me so’ rotto.
- I'm sick [of this].
- Ahó, ma la smetti?
- Would you cut it out?
- (interrogative tone) used to indicate that you're listening after someone called you, yeah?, what is it?
- Synonyms: eh?, sì?, che c'è?
- Ahó! – Ahó?
- Hey! – What is it?
- A’ Robè! – Ahó? Che vòi?
- [Hey] Roberto! – Yeah? What do you want?
- (interrogative tone) used to spur the listener to say something, well?
- Synonyms: beh?, quindi?
- Ma allora, j’haai fatta? – ... – Ahó?
- So, did you make it? – ... – Well?
- Pronto? Me senti? Ahó?
- (at the phone) Hello? Can you hear me? Hello?
- used to get someone's attention, hey, yo
Further reading
- ahó in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- ahó in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication