fuera
Asturian
Alternative forms
- fuere
Verb
fuera
- first-person singular pluperfect indicative of ser
- third-person singular pluperfect indicative of ser
- first-person singular imperfect subjunctive of ser
- third-person singular imperfect subjunctive of ser
Ladin
Noun
fuera f (plural fueres)
- (Gherdëina) noise (unwanted sound)
- Cie ie pa chësta fuera?
- What's this noise?
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Puter) sfuira
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan) fuira
- (Surmiran) foira
- (Vallader) sfuoira
Etymology
From Latin foria.
Noun
fuera f
- (medicine, Sursilvan) diarrhea
Synonyms
- burga
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfweɾa/ [ˈfwe.ɾa]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: fue‧ra
Etymology 1
From fueras, from Latin forās, ultimately from Proto-Indo-European *dʰwer- (“door; gate”). Cognate with English foreign.
Adverb
fuera
- outside
Derived terms
- afuera
- cambio y fuera
- de fuera
- estar fuera de fueras
- foráneo
- forastero
- fuera de
- fuera de combate
- fuera de control
- fuera de juego
- fuera de la ley
- fuera de línea
- fuera de lugar
- fuera de onda
- fuera de quicio
- fuera de serie
- fuera de servicio
- fuera de sí
- fuereño
Etymology 2
From Latin fueram, fuerat, first and third person singular active pluperfect indicative of sum (“to be”).
Verb
fuera
- first/third-person singular imperfect subjunctive of ser
Etymology 3
From the active pluperfect conjugations of Latin eō (“to go”), influenced by the corresponding conjugations of sum (“to be”).
Verb
fuera
- first/third-person singular imperfect subjunctive of ir
Further reading
- “fuera”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014