frýsa
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfriːsa]
- Rhymes: -iːsa
Verb
frýsa (weak verb, third-person singular past indicative frýsaði, supine frýsað)
- (intransitive, of horses) to snort
- Synonyms: fnæsa, fnasa
Conjugation
frýsa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að frýsa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | frýsað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | frýsandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég frýsa | við frýsum | present (nútíð) | ég frýsi | við frýsum |
þú frýsar | þið frýsið | þú frýsir | þið frýsið | ||
hann, hún, það frýsar | þeir, þær, þau frýsa | hann, hún, það frýsi | þeir, þær, þau frýsi | ||
past (þátíð) | ég frýsaði | við frýsuðum | past (þátíð) | ég frýsaði | við frýsuðum |
þú frýsaðir | þið frýsuðuð | þú frýsaðir | þið frýsuðuð | ||
hann, hún, það frýsaði | þeir, þær, þau frýsuðu | hann, hún, það frýsaði | þeir, þær, þau frýsuðu | ||
imperative (boðháttur) | frýsa (þú) | frýsið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
frýsaðu | frýsiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
frýsast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að frýsast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | frýsast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | frýsandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég frýsast | við frýsumst | present (nútíð) | ég frýsist | við frýsumst |
þú frýsast | þið frýsist | þú frýsist | þið frýsist | ||
hann, hún, það frýsast | þeir, þær, þau frýsast | hann, hún, það frýsist | þeir, þær, þau frýsist | ||
past (þátíð) | ég frýsaðist | við frýsuðumst | past (þátíð) | ég frýsaðist | við frýsuðumst |
þú frýsaðist | þið frýsuðust | þú frýsaðist | þið frýsuðust | ||
hann, hún, það frýsaðist | þeir, þær, þau frýsuðust | hann, hún, það frýsaðist | þeir, þær, þau frýsuðust | ||
imperative (boðháttur) | frýsast (þú) | frýsist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
frýsastu | frýsisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
frýsaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | frýsaður | frýsuð | frýsað | frýsaðir | frýsaðar | frýsuð | |
accusative (þolfall) | frýsaðan | frýsaða | frýsað | frýsaða | frýsaðar | frýsuð | |
dative (þágufall) | frýsuðum | frýsaðri | frýsuðu | frýsuðum | frýsuðum | frýsuðum | |
genitive (eignarfall) | frýsaðs | frýsaðrar | frýsaðs | frýsaðra | frýsaðra | frýsaðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | frýsaði | frýsaða | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
accusative (þolfall) | frýsaða | frýsuðu | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
dative (þágufall) | frýsaða | frýsuðu | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
genitive (eignarfall) | frýsaða | frýsuðu | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu |
Derived terms
- frýs (“snort”)