frigo
Dutch
Etymology
Borrowed from French frigo, apocopic form of réfrigérateur.
Pronunciation
Audio (file)
Noun
frigo m (plural frigo's, diminutive frigootje n)
- (Belgium) fridge, refrigerator
Synonyms
- (fridge): ijskast, koelkast
French
Etymology
Clipping of frigorifique or frigorifié or réfrigérateur.
Pronunciation
- IPA(key): /fʁi.ɡo/
Noun
frigo m (plural frigos)
- (colloquial) fridge; refrigerator
Coordinate terms
- congélateur
- frigidaire
- réfrigérateur
Descendants
- → Dutch: frigo
- → Norman: frigo
Further reading
- “frigo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Clipping of frigorifero.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfri.ɡo/
- Rhymes: -iɡo
- Hyphenation: frì‧go
Noun
frigo m (invariable)
- fridge, refrigerator
- Synonym: frigorifero
Anagrams
- Grifo, forgi, grifo, grofi
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *bʰer(H)-g-; cf. Ancient Greek φρύγω (phrúgō, “I roast, bake”), Sanskrit भृज्जति (bhṛjjati, “to roast, grill, fry”), भृग् (bhṛg, “the crackling of fire”). De Vaan suggests the word is a loan from Greek or another source, following Giacomelli (1994), who assumes it is a late Greek borrowing. Probably related to Umbrian frehtu.[1] See also fertum.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfriː.ɡoː/, [ˈfriːɡoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfri.ɡo/, [ˈfriːɡo]
Verb
frīgō (present infinitive frīgere, perfect active frīxī, supine frīctum); third conjugation
- I roast, fry
- I parch
Conjugation
Conjugation of frīgō (third conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | frīgō | frīgis | frīgit | frīgimus | frīgitis | frīgunt |
imperfect | frīgēbam | frīgēbās | frīgēbat | frīgēbāmus | frīgēbātis | frīgēbant | |
future | frīgam | frīgēs | frīget | frīgēmus | frīgētis | frīgent | |
perfect | frīxī | frīxistī | frīxit | frīximus | frīxistis | frīxērunt, frīxēre | |
pluperfect | frīxeram | frīxerās | frīxerat | frīxerāmus | frīxerātis | frīxerant | |
future perfect | frīxerō | frīxeris | frīxerit | frīxerimus | frīxeritis | frīxerint | |
passive | present | frīgor | frīgeris, frīgere | frīgitur | frīgimur | frīgiminī | frīguntur |
imperfect | frīgēbar | frīgēbāris, frīgēbāre | frīgēbātur | frīgēbāmur | frīgēbāminī | frīgēbantur | |
future | frīgar | frīgēris, frīgēre | frīgētur | frīgēmur | frīgēminī | frīgentur | |
perfect | frīctus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | frīctus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | frīctus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | frīgam | frīgās | frīgat | frīgāmus | frīgātis | frīgant |
imperfect | frīgerem | frīgerēs | frīgeret | frīgerēmus | frīgerētis | frīgerent | |
perfect | frīxerim | frīxerīs | frīxerit | frīxerīmus | frīxerītis | frīxerint | |
pluperfect | frīxissem | frīxissēs | frīxisset | frīxissēmus | frīxissētis | frīxissent | |
passive | present | frīgar | frīgāris, frīgāre | frīgātur | frīgāmur | frīgāminī | frīgantur |
imperfect | frīgerer | frīgerēris, frīgerēre | frīgerētur | frīgerēmur | frīgerēminī | frīgerentur | |
perfect | frīctus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | frīctus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | frīge | — | — | frīgite | — |
future | — | frīgitō | frīgitō | — | frīgitōte | frīguntō | |
passive | present | — | frīgere | — | — | frīgiminī | — |
future | — | frīgitor | frīgitor | — | — | frīguntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | frīgere | frīxisse | frīctūrum esse | frīgī | frīctum esse | frīctum īrī | |
participles | frīgēns | — | frīctūrus | — | frīctus | frīgendus, frīgundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
frīgendī | frīgendō | frīgendum | frīgendō | frīctum | frīctū |
Derived terms
- frīctus (“roasted, fried; parched”)
- frīxus (“roasted, fried”)
Descendants
- Dalmatian: fregur
- Eastern Romance:
- Aromanian: frigu, frig, fridziri
- Romanian: frige, frigere
- Italian: friggere
- Old French: frire
- French: frire
- → Middle English: fryen, frien, frye, fryyn
- English: fry
- Scots: fry
- Old Occitan:
- Catalan: fregir
- Occitan: fregir
- Old Portuguese: frigir
- Galician: frixir
- Portuguese: frigir
- Old Spanish:
- Spanish: freír
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: fridi
- Sardinian: fríere, fríghere, friri
- Sicilian: frìjiri
- Venetian: frìxer, frìxar, frìzar
- → Albanian: fërgoj
- → Cornish: fria
- → Irish: frioch
- → Welsh: ffrio
Further reading
- “frigo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “frigo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- frigo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- advice is useless in this case; the situation is very embarrassing: omnia consilia frigent (Verr. 2. 25)
- advice is useless in this case; the situation is very embarrassing: omnia consilia frigent (Verr. 2. 25)
- De Vaan, Michiel (2008), “frīgō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 243
Norman
Etymology
Borrowed from French frigo.
Noun
frigo m (plural frigos)
- (Jersey) refrigerator