frenđija
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish فرنگی (firengi, “Western European”) + -ija, the former from Persian فرنگی (farangi), ultimately from Old French franc (“Frank”).
Pronunciation
- IPA(key): /frěnd͡ʑija/
- Hyphenation: fren‧đi‧ja
Noun
frènđija f (Cyrillic spelling фрѐнђија)
- tower built in a ‘Frankish’ or Western European style
References
- Pero Budmani, editor (1887-1891), “frènđija”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 3, Zagreb: JAZU, page 71