frear
See also: Frear
Portuguese
Etymology
From freio, or less likely from Latin frēnō (whence frenar was borrowed). Cf. also the related enfrear, refrear.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fɾeˈa(ʁ)/
Verb
frear (first-person singular present indicative freio, past participle freado)
- (transitive) to brake, to decelerate, to slow down, to rein in
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb frear
Notes:[edit]
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | frear | |||||
Personal | frear | freares | frear | frearmos | freardes | frearem |
Gerund | ||||||
freando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | freado | freados | ||||
Feminine | freada | freadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | freio | freias | freia | freamos | freais | freiam |
Imperfect | freava | freavas | freava | freávamos | freáveis | freavam |
Preterite | freei | freaste | freou | freamos freámos | freastes | frearam |
Pluperfect | freara | frearas | freara | freáramos | freáreis | frearam |
Future | frearei | frearás | freará | frearemos | freareis | frearão |
Conditional | ||||||
frearia | frearias | frearia | frearíamos | frearíeis | freariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | freie | freies | freie | freemos | freeis | freiem |
Imperfect | freasse | freasses | freasse | freássemos | freásseis | freassem |
Future | frear | freares | frear | frearmos | freardes | frearem |
Imperative | ||||||
Affirmative | - | freia | freie | freemos | freai | freiem |
Negative (não) | - | freies | freie | freemos | freeis | freiem |
Related terms
- enfrear
- freio
- frenar
- refrear