fog az esze, mint a borotva
Hungarian
Etymology
Literally: “one's mind cuts like a razor”
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfoɡ ɒz ˈɛsɛ mint ɒ ˈborotvɒ]
Verb
fog az esze, mint a borotva
- (simile) to be as sharp as a tack, to be quick-witted
- Synonym: vág az esze, mint a borotva
- 1981, Ferenc Móra, “FURFANGOS CINTULA”, in Az ember feje nem füge (Man's Head Is Not A Fig):
- Látszott Palinak az arcán, hogy valami hamisságon töri a fejét. Ő volt köztünk a legkülönb deák, fogott az esze, mint a borotva.
- It was obvious on Pali's face that he is up to some mischief. He was the best student among us, as sharp as a tack.
Conjugation
- For the verb, see fog.
- The noun ész takes the appropriate possessive suffix according to the subject of the sentence: eszem, eszed, esze, eszünk, eszetek, eszük.
- The rest of the simile remains unchanged.