flecha
See also: Flecha, flechá, and flécha
Asturian
Etymology
Borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, of Frankish origin.
Noun
flecha f (plural fleches)
- arrow (projectile)
- arrow (symbol)
Portuguese
Alternative forms
- frecha
Etymology
From Old Portuguese frecha, borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, of Frankish origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈflɛ.ʃɐ/
- Hyphenation: fle‧cha
Noun
flecha f (plural flechas)
- arrow (projectile)
- arrow (symbol)
- (architecture) spire
Synonyms
- (arrow) frecha, seta (both meanings)
- (spire): agulha f
Related terms
- arco-e-flecha
- flechada
- flechar
- flecheira
See also
- arco m
Spanish
Etymology
From Old Spanish frecha, flecha, borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, of Frankish origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈflet͡ʃa/ [ˈfle.t͡ʃa]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -etʃa
- Syllabification: fle‧cha
Noun
flecha f (plural flechas)
- arrow (projectile)
- Synonym: saeta
- arrow (symbol)
Derived terms
- como una flecha
- flechar
- flechazo
- flechero
- flechita
- tiraflechas
Verb
flecha
- inflection of flechar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “flecha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014