flanc
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /ˈflaŋk/
- (Central) IPA(key): /ˈflaŋ/
Noun
flanc m (plural flancs)
- flank
Derived terms
- flanquejar
Further reading
- “flanc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “flanc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “flanc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “flanc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
From Middle French and Old French flanc. Cognate with Italian fianco.
Pronunciation
- IPA(key): /flɑ̃/
Audio (file)
Noun
flanc m (plural flancs)
- side (of person); side, flank (of animal)
- (military) flank
- side, slope (of mountain etc.)
- (heraldry) flaunch
Derived terms
- prêter le flanc
- tirer au flanc
Related terms
- flanquer
Descendants
- → Portuguese: flanco
- → Spanish: flanco
Further reading
- “flanc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French
Etymology
From Frankish *hlanka, from Proto-Germanic *hlankō. More at English flank.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈflank/
- Rhymes: -ank
Noun
flanc m (oblique plural flans, nominative singular flans, nominative plural flanc)
- side; flank (anatomy, side of a person)
- 12th Century, Unknown, Raoul de Cambrai:
- El flanc senestre li a l'espié bagnié
- He bathed this sword in his left side
-
Descendants
- Middle English: flanc
- English: flank
- Middle French: flanc
- French: flanc
- Norman: flianc (Jersey)
Romanian
Etymology
From French flanc.
Noun
flanc n (plural flancuri)
- flank
Declension
Declension of flanc
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) flanc | flancul | (niște) flancuri | flancurile |
genitive/dative | (unui) flanc | flancului | (unor) flancuri | flancurilor |
vocative | flancule | flancurilor |