fida
Afar
Etymology
Likely borrowed from Arabic فِدَاء (fidāʾ, “ransom, sacrifice”).
Pronunciation
- IPA(key): /fiˈdʌ/
- Hyphenation: fi‧da
Noun
fidá f
- sacrifice
Esperanto
Etymology
From fido + -a.
Adjective
fida (accusative singular fidan, plural fidaj, accusative plural fidajn)
- faithful, loyal
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.da/
- Rhymes: -ida
- Hyphenation: fì‧da
Etymology 1
Deverbal from fidare (“to entrust”) + -a or fidarsi (“to trust”) + -a.
Noun
fida f (plural fide)
- (historical, Feudal age) a tax on cultivated land
- (historical) Synonym of affida
- (obsolete) safe-conduct
- Synonym: salvacondotto
Related terms
- fede
- fidanza
- fidare
- fido
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
fida f sg
- feminine singular of fido
Verb
fida
- inflection of fidare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Adjective
fīda
- inflection of fīdus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/nominative neuter plural
Adjective
fīdā
- ablative feminine singular of fīdus
References
- fida in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Spanish
Adjective
fida
- feminine singular of fido
Volapük
Noun
fida
- genitive singular of fid