fichead
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): [ˈfʲɪhəd̪ˠ]
- (Connacht, Ulster) IPA(key): [ˈfʲɪçəd̪ˠ]
Noun
fichead m
- genitive singular of fiche
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fichead | fhichead | bhfichead |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish fichet (compare Manx feed), genitive singular of fiche (“twenty”), from Proto-Celtic *wikantī (compare Welsh ugain), from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥t (compare Latin vīgintī), from *dwi(h₁)dḱm̥ti (“two-ten”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfiçət̪/
- (Sutherland, Arran) IPA(key): /fit̪/; /ˈfi.ət̪/
Numeral
fichead
- twenty
Usage notes
- The following noun is in the singular:
- fichead leabhar ― twenty books
- In the older, vigesimal system of counting in Scottish Gaelic, the numerals 40, 60, 80, 120, 140, 160 and 180 are denoted as multiples of 20, hence:
- dà fhichead leabhar ― forty books (literally, “two [times] twenty books”)
- seachd fichead leabhar ― 140 books (literally, “seven [times] twenty books”)
Derived terms
- air fhichead (“twenty-...”)
- ficheadamh (“twentieth”)
Noun
fichead m
- twenty, score
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
fichead | fhichead |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911), “fichead”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language (John Grant, Edinburgh, 1925, Complied by Malcolm MacLennan)
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fiche”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language