fiche
English
Etymology
Borrowed from French fiche.
Pronunciation
- IPA(key): /fiːʃ/
- Rhymes: -iːʃ
Noun
fiche (plural fiches)
- a microfiche
Anagrams
- cheif, chief
Dutch
Etymology
Borrowed from French fiche.
Pronunciation
Audio (file)
Noun
fiche n (plural fiches or fichen)
- (board games, card games) chip, token
- (Belgium) form (blank template on paper)
- (information science) card, like a punch card, microfiche or file card
Synonyms
- (chip): jeton (Belgium)
- (form): formulier
(file card):
- kaart
- steekkaart
Hypernyms
- (file card): kaart
French
Etymology
From ficher.
Pronunciation
- IPA(key): /fiʃ/
audio (file)
Noun
fiche f (plural fiches)
- record
- card (in a file)
- plug
Derived terms
- fiche S
Descendants
- → Dutch: fiche
- → English: fiche
- → North Levantine Arabic: فيش (fīš)
- → Ottoman Turkish: فیش
- Turkish: fiş
- → Portuguese: ficha
- → Spanish: ficha
- → Catalan: fitxa
- → Vietnamese: phích
Verb
fiche
- inflection of ficher:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
- (colloquial) infinitive of ficher
- Le prof est capable de me fiche une sale note rien que parce qu'il m'a aperçue en ville le mercredi.
- The teacher is able to give me a bad grade just because he saw me in town on Wednesday.
Derived terms
- ne pas en fiche une rame
Further reading
- “fiche”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
< 19 | 20 | 21 > |
---|---|---|
Cardinal : fiche Ordinal : fichiú | ||
Etymology
From Old Irish fiche, from Proto-Celtic *wikantī (compare Welsh ugain), from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥t (compare Latin vīgintī), from *dwi(h₁)dḱm̥ti (“two-ten”).
Pronunciation
- (Munster, Ulster) IPA(key): /ˈfʲɪhə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈfʲɪçə/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /fʲiː/
Numeral
fiche
- twenty
Usage notes
- Always used with nouns in the singular; triggers no mutation:
- fiche carr ― twenty cars
- fiche bean ― twenty women
- fiche bliain ― twenty years
Derived terms
- fiche a ceathair
- fiche a cúig
- fiche a dó
- fiche a haon
- fiche a hocht
- fiche a naoi
- fiche a sé
- fiche a seacht
- fiche a trí
Noun
fiche m (genitive singular fichead, nominative plural fichidí)
- twenty, a group of twenty, a score
- Synonym: scór
Declension
Fifth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
- Plural used after numerals: fichid
Derived terms
- dhá fhichead
- trí fichid
- ceithre fichid
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fiche | fhiche | bhfiche |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “fiche”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fiche”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 50
Italian
Etymology 1
Borrowed from French fiche.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfiʃ/*
- Rhymes: -iʃ
Noun
fiche f (invariable)
- chip (gambling)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.ke/
- Rhymes: -ike
- Hyphenation: fì‧che
Noun
fiche f pl
- plural of fica
Middle English
Noun
fiche
- Alternative form of fecche
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *wikantī, from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥t, from *dwi(h₁)dḱm̥ti (“two-ten”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfʲixʲe/
Numeral
< 10 | 20 | 30 > |
---|---|---|
Cardinal : fiche Ordinal : fichetmad | ||
fiche m (genitive singular fichet, nominative plural fichit)
- twenty
- c. 850, Glosses on the Carlsruhe Beda, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 10–30, Bcr. 41b2
- fiche ar chét
- one hundred and twenty [lit. twenty in front of a hundred]
- De Ira, published in "An Irish Penitential", Ériu vol. 7, page 166, edited and with translations by Edward J. Gwynn
- Nech marbus a mac nó a ingin, peinnid blíadain ar xx.it.
- Anyone who kills their son or daughter [must do] 21 years [lit. a year in front of twenty] in penance.
- c. 850, Glosses on the Carlsruhe Beda, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 10–30, Bcr. 41b2
Declension
Masculine nt-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fiche | fichitL | fichit |
Vocative | fiche | fichitL | fichtea |
Accusative | fichitN | fichitL | fichtea |
Genitive | fichet | fichetL | fichetN |
Dative | fichitL | fichtib | fichtib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Irish: fiche
- Manx: feed
- Scottish Gaelic: fichead
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fiche | ḟiche | fiche pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fiche”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Verb
fiche
- inflection of fichar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative