fica
See also: FICA, ficá, ficà, and -fica
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈfi.kə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈfi.ka/
Verb
fica
- third-person singular present indicative form of ficar
- second-person singular imperative form of ficar
Corsican
Etymology
From Vulgar Latin *fica, from Latin ficus. Cognates include Italian fica (“fig fruit, pussy”) and Occitan figa (“fig”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfika/
Noun
fica f (plural fiche)
- fig tree (Ficus carica)
References
- “fica” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Italian
Alternative forms
- figa (Northern Italy)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *fīca, from Latin fīcus (“fig tree or fruit”). The sexual sense is usually taken to be a calque of Ancient Greek σῦκον (sûkon). Compare Catalan and Occitan figa, Dalmatian faica, Aromanian hicã.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.ka/
- Rhymes: -ika
- Hyphenation: fì‧ca
Noun
fica f (plural fiche)
- (vulgar, slang) pussy
- Synonym: figa (Northern Italy)
- (vulgar, slang) sexually attractive woman
- (regional) fig (fresh fruit)
- Synonym: fico
Usage notes
- Slang term becomes figa in Northern Italy.
Synonyms
- (cunt etc.) bernarda, buco, cosina, farfallina, fessa, filiberta, fregna, gnocca, micia, mona, mussa, passera, patacca, patata, potta, sorca, topa, ubalda
Anagrams
- faci
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfi.kɐ/
Verb
fica
- inflection of ficar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfika/ [ˈfi.ka]
- Rhymes: -ika
- Syllabification: fi‧ca
Verb
fica
- inflection of ficar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative