fazer
Galician
Verb
fazer (first-person singular present fago, first-person singular preterite figem, past participle feito)
- Alternative form of facer
References
Ladino
Etymology
From Old Spanish facer; compare Spanish hacer.
Verb
fazer (Latin spelling, Hebrew spelling פ׳אזיר)
- (Thessaloniki, dialectal) to make
- Synonym: (Istanbul, Izmir dialect) azer
- (Thessaloniki, dialectal) to do
- Synonym: (Istanbul, Izmir dialect) azer
Old Spanish
Verb
fazer
- Alternative spelling of facer
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese fazer, from Latin facere (“to do; to make”), from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, impose, do, make, place, set”). Compare Spanish hacer, French faire, Italian fare.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /faˈze(ʁ)/ [faˈze(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /faˈze(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /faˈze(ʁ)/ [faˈze(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /faˈze(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /fɐˈzeɾ/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /fɐˈze(ɹ)/
- Hyphenation: fa‧zer
Audio (Brazil - São Paulo) (file)
Verb
fazer (first-person singular present faço, first-person singular preterite fiz, past participle feito)
- (transitive) to make
- to create; to produce
- A minha mãe fez este vestido para mim. ― My mother made this dress for me.
- Synonyms: produzir, confeccionar
- to do; to execute; to perform
- Aquele homem fez um crime terrível. ― That man committed a horrible crime.
- Respondi fazendo um gesto afirmativo. ― I answered by making an affirmative gesture.
- Synonyms: executar, realizar, praticar
- (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive as the second object) to cause to
- A explosão fez cair alguns prédios. ― The explosion made some buildings fall.
- to arrange; to clean up; to tidy
- Já fiz a cama hoje. ― I've already made my bed today.
- Synonyms: arrumar, organizar
- to cook; to prepare (e.g. food)
- Fizemos o almoço juntos! ― We made lunch together!
- Synonyms: preparar, cozinhar
- to create; to produce
- (transitive with de) to play; to pretend to be
- Eu fiz de João e a minha irmã fez de Maria. ― I played Hansel and my sister played Gretel.
- fazer-se de bobo ― to play the fool
- (transitive) to turn; to reach an age; to have a birthday
- Ambos fizeram quinze anos no mês passado. ― Both turned fifteen last month.
- Synonym: completar
- (ditransitive, with the indirect object taking por) to sell for a given price (usually to make cheaper in a bargain)
- Se comprar dois, faço por trinta dólares. ― If you buy two, I can sell them for thirty dollars.
- (transitive) to attend a course (academic or not)
- Estou a fazer inglês. ― I'm taking an English course.
- Synonym: (Brazil) cursar
- (transitive, impersonal) to pass (said of time)
- Faz duas horas que meu tio chegou. ― Two hours have passed since my uncle arrived.
- (transitive, impersonal) to be; to occur (said of a weather phenomenon)
- Aqui faz sempre sol. ― It’s always sunny here.
Usage notes
- When related to weather or the passage of time, the verb fazer is impersonal in standard usage, and therefore cannot take a subject. It is also not inflected for number or person: it is used in the singular third-person form:
- Faz duas horas. ― Two hours have passed.
- Faz três segundos. ― Three seconds have passed.
- Faz cinquenta anos. ― Fifty years have passed.
- If not impersonal, it is conjugated normally. This happens because the third-person neuter singular is normally only implied (for demonstrative pronouns, see isto and aquilo).
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | fazer | |||||
Personal | fazer | fazeres | fazer | fazermos | fazerdes | fazerem |
Gerund | ||||||
fazendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | feito | feitos | ||||
Feminine | feita | feitas | ||||
Indicative | ||||||
Present | faço | fazes | faz | fazemos | fazeis | fazem |
Imperfect | fazia | fazias | fazia | fazíamos | fazíeis | faziam |
Preterite | fiz | fizeste | fez | fizemos | fizestes | fizeram |
Pluperfect | fizera | fizeras | fizera | fizéramos | fizéreis | fizeram |
Future | farei | farás | fará | faremos | fareis | farão |
Conditional | ||||||
faria | farias | faria | faríamos | faríeis | fariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | faça | faças | faça | façamos | façais | façam |
Imperfect | fizesse | fizesses | fizesse | fizéssemos | fizésseis | fizessem |
Future | fizer | fizeres | fizer | fizermos | fizerdes | fizerem |
Imperative | ||||||
Affirmative | faz, faze1 | faça | façamos | fazei | façam | |
Negative (não) | não faças | não faça | não façamos | não façais | não façam |
1Brazil only.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:fazer.
Derived terms
- fazer a barba
- fazer cocô
- fazer das tripas coração
- fazer fita
- fazer horas
- fazer pouco
- fazer sexo
- fazer xixi
- não fazer por menos
Further reading
- “fazer” in iDicionário Aulete.
- “fazer” in Dicionário inFormal.
- “fazer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fazer” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “fazer” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “fazer” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Verb
fazer (first-person singular present fazo, first-person singular preterite fazí, past participle fazido)
- Obsolete spelling of hacer