fargetan
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *fragetan.
Verb
fargetan
- to forget
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
- Middle Dutch: vergēten
- Dutch: vergeten
- Afrikaans: vergeet
- Berbice Creole Dutch: frugete, furgete
- Jersey Dutch: verxête
- →? Aukan: fegeete
- →? Kwinti: fregeti
- →? Saramaccan: fèèketè
- Limburgish: vergaete
- Dutch: vergeten
Further reading
- “fargetan”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *fragetan, equivalent to far- + getan.
Verb
fargetan
- to forget
Conjugation
Conjugation of fargetan (strong class 5)
infinitive | fargetan | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | fargitu | fargat |
2nd person singular | fargitis | fargāti |
3rd person singular | fargitid | fargat |
plural | fargetad | fargātun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | fargete | fargāti |
2nd person singular | fargetes | fargātis |
3rd person singular | fargete | fargāti |
plural | fargeten | fargātin |
imperative | present | |
singular | farget | |
plural | fargetad | |
participle | present | past |
fargitandi | fargetan |
Descendants
- Middle Low German: vorgēten
- Low German:
- East Low German/Saxon:
- Altmärkisch: vergät'n
- Mecklenburgisch-Vorpommersch: vergeten
- West Low German/Saxon:
- Dutch Low Saxon:
- Achterhoeks: vergaet'n
- Drents: vergeetn
- Gronings: vergaiten, vergett'n
- Twents: vergett'n
- Northern Low Saxon: vergäten, vergeten
- Eastphalian: vergetten
- Westphalian:
- Bentheimisch: vegetten
- Ravensbergisch-Lippisch: vergätten, vergetten
- Sauerländisch: vergiäten
- Westmünsterländisch: vergääten, vergetten
- Dutch Low Saxon:
- Plautdietsch: vejäten
- East Low German/Saxon:
- → Old Danish:
- Danish: forgæde, forgætte
- → Old Swedish: forgæta
- Swedish: förgäta
- Low German: