fan
Translingual
Symbol
fan
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Fang (Bantu).
English
Pronunciation
- IPA(key): /fæn/
Audio (UK) (file)
- (æ-tensing) IPA(key): [feən]
- Rhymes: -æn
- Homophones: faan, fanne
Etymology 1
From Middle English fan, from Old English fann (“a winnowing, fan”), from Latin vannus (“fan for winnowing grain”), from Proto-Indo-European *h₂weh₁- (“to blow”). Cognate withLatin ventus (“wind”), Dutch wan (“fan”), German Wanne, Swedish vanna (“a fan for winnowing”), Old English windwian (“to fan, winnow”). More at winnow.
Noun
fan (plural fans)
- A hand-held device consisting of concertinaed material, or slats of material, gathered together at one end, that may be opened out into the shape of a sector of a circle and waved back and forth in order to move air towards oneself and cool oneself.
- An electrical or mechanical device for moving air, used for cooling people, machinery, etc.
- The action of fanning; agitation of the air.
- 1998, Brock Thoene, Bodie Thoene, A New Frontier: Saga of the Sierras (page 181)
- "If I cannot be of service, then I certainly don't wish to impose," said McGinty, with a quick fan of breeze that indicated a sweeping bow.
- 1998, Brock Thoene, Bodie Thoene, A New Frontier: Saga of the Sierras (page 181)
- Anything resembling a hand-held fan in shape, e.g., a peacock’s tail.
- An instrument for winnowing grain, by moving which the grain is tossed and agitated, and the chaff is separated and blown away.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Isaiah 30:24:
- The oxen likewise and the yong asses that eare the ground, shall eate cleane prouender which hath bene winnowed with the shouell and with the fanne.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Matthew 3:12:
- Whose fanne is in his hand, and he will throughly purge his floore, and gather his wheat into the garner: but wil burne vp the chaffe with vnquenchable fire.
-
- A small vane or sail, used to keep the large sails of a smock mill always in the direction of the wind.
- (mathematics) A section of a tree having a finite number of branches
Derived terms
- alluvial fan
- case fan
- ceiling fan
- cooling fan
- desk fan
- dress fan
- ducted fan
- exhaust fan
- extractor fan
- fan-assisted oven
- fan belt
- fan blade
- fan-blast
- fan camera
- fan car
- fan coral
- fan dance
- fan death
- fan-foot
- fan heater
- fan-in-fin
- fanjet
- fan lobster
- fan marker
- fan mussel
- fan-nerved
- fan out
- fan oven
- fan palm
- fan sign
- fan-tailed
- fan tracery
- fan-wheel
- finger fan
- hand fan
- hit the fan
- overhead fan
- pedestal fan
- propfan
- sea fan
- submarine fan
- tilt fan
- turbofan
- unducted fan
- walking fan
- wall fan
- winnowing fan
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
fan (third-person singular simple present fans, present participle fanning, simple past and past participle fanned)
- (transitive) To blow air on (something) by means of a fan (hand-held, mechanical or electrical) or otherwise.
- We enjoyed standing at the edge of the cliff, being fanned by the wind.
- 1865, Lewis Carroll, “The Pool of Tears”, in Alice's Adventures in Wonderland, London: MacMillan and Co., published 1866, page 19:
- Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking.
- (transitive) To slap (a behind, especially).
- 1934, Rex Stout, Fer-de-Lance, Bantam, published 1992, →ISBN, page 148:
- Part of it was that as much as I respected filial devotion and as much as I liked Sarah Barstow, it would have been a real satisfaction to put her across my knees and pull up her skirts and giver[sic] her a swell fanning, for not taking a look at that driver.
-
- (intransitive, usually to fan out) To move or spread in multiple directions from one point, in the shape of a hand-held fan.
- (transitive) To dispel by waving a hand-held fan.
- I attempted to fan the disagreeable odour out of the room.
- (firearms, transitive) To perform a maneuver that involves flicking the top rear of an old-style gun.
- 2011, Hans-Christoan Vortisch, GURPS Tactical Shooting, page 14:
- To fan a single action revolver, hold down the trigger and strike the hammer repeatedly with a free hand.
-
- (metaphoric) To invigorate, like flames when fanned.
- 1923, Arthur Symons, Love's Cruelty, page 43:
- She comes, to fan my ardour, She kills me with her kisses.
-
- To winnow grain.
- 1856, Lelièvre, François Réal Angers, Lower Canada reports:
- By the first article, these fanning mills were appointed to be sent to the proprietors of the mills of Sault-à-la puce, Petit-Pré, Beauport, Pointe de Lévy, St. Nicolas and Ste. Famille in the isle of Orleans " to have all the wheat in general of whatever quality sent to these mills passed and fanned, before converting them into flour."
-
- (rail transport, transitive) To apply (the air brake) many times in rapid succession.
- Fanning the brakes results in the gradual depletion of the pressure in the cars' brake reservoirs, which can eventually cause a loss of all braking.
- (baseball, intransitive) To strike out.
- (baseball, transitive) To strike out (a batter).
Derived terms
- fanner
- fan out
- fan the flames
Related terms
- (to firing a revolver by holding trigger and hitting hammer) thumbing
Translations
|
|
|
|
Etymology 2
Clipping of fanatic, originally in US baseball slang. Possibly influenced by fancy (“group of sport or hobby enthusiasts”), i.e. fancy boy (“fan”).
Noun
fan (plural fans or fen)
- A person who is fond of something or someone, especially an admirer of a performer or aficionado of a sport.
- I am a big fan of libraries.
Usage notes
The plural fen is only used within science fiction fandom. See fen, etymology 3, for more information.
Synonyms
- See Thesaurus:fan
Antonyms
- anti-fan
- hater
Hyponyms
- See Category:en:Fans (people), for names of different fans or members of fan subcultures.
Derived terms
- acafan
- actifan
- anti-fan
- anti-fandom
- bandwagon fan
- BNF (“Big Name Fan”)
- confan
- crifanac
- eofan
- faan
- fair weather fan
- fakefan
- fake fan
- fanac
- fanart
- fan base
- fanblog
- fanboy
- fan car
- fancast
- fan cast
- fan club
- fancruft
- fandemonium
- fandom
- fandub
- faned
- fanfest
- fan fiction
- fanfilm
- fangame
- fangirl
- fanhood
- fanless
- fanling
- fanlisting
- fanmade
- fanmag
- fan mail
- fanne (“female fan of science fiction”)
- fannish
- fanon
- fanpage
- fan page
- fanpire
- fans are slans
- fanservice
- fanship
- fanship
- fansite
- fanslation
- fanspeak
- fansub
- fantard
- fanvid
- fanwank
- fanwear
- fanwork
- fanwriter
- fanzine
- femfan
- femme fan
- FIAWOL (“Fandom Is A Way Of Life”)
- FIJAGH (“Fandom Is Just A Goddamn Hobby”)
- fringefan
- furfan
- litfan
- mediafan
- megafan
- neofan
- nonfan
- passifan
- railfan
- sports fan
- stan
- stfan
- stfanzine
- superfan
- transfan
- trufan
- uberfan
- WKF (“Well Known Fan”)
- zinefan
Descendants
- → Dutch: fan
- → Finnish: fani
- → French: fan
- → German: Fan
- → Italian: fan
- → Japanese: ファン
- → Korean: 팬 (paen)
- → Mandarin: 粉
- → Mandarin: 飯/饭
- → Norwegian Bokmål: fan, fans
- → Norwegian Nynorsk: fan, fans
- → Polish: fan
- → Portuguese: fã
- → Romanian: fan
- → Spanish: fan
- → Swedish: fan
- → Thai: แฟน (fɛɛn)
Translations
|
References
- Douglas Harper (2001–2023), “fan”, in Online Etymology Dictionary, retrieved 1 January 2017: “1889, American English, originally of baseball enthusiasts, probably a shortening of fanatic, but it may be influenced by the fancy, a collective term for followers of a certain hobby or sport (especially boxing)”.
See also
- fan-ch'ieh
- fan-tan
- T'u-lu-fan
Anagrams
- AFN, ANF, FNA, NAF, NFA
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [fã˦ã˨]
Noun
fan
- egg
Noun
fan
- direction, side
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Catalan
Pronunciation
- Rhymes: -an
Verb
fan
- third-person plural present indicative form of fer
Chibcha
Pronunciation
- IPA(key): /βan/
Noun
fan
- Alternative form of ban
References
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
- Quesada Pacheco, Miguel Ángel. 1991. El vocabulario mosco de 1612. En estudios de Lingüística Chibcha. Programa de investigación del departamento de lingüística de la Universidad de Costa Rica. Serie Anual Tomo X San José (Costa Rica). Universidad de Costa Rica.
Chuukese
Noun
fan
- church (building)
- Ka mochen fiti fan? ― Do you want to attend church?
- time (instance or occurrence)
- 2010, Ewe Kapasen God, United Bible Societies, →ISBN, Matthew 26:34, page 55:
- Jesus a apasa ngeni Peter, "Upwe apasa ngonuk pwe non ei chok pwinin me mwen ewe chukȯ epwe kökkö, fan unungat kopwe apasa pwe kose sinei ei."
- Jesus said to Peter, "I tell you that in this night before the chicken calls, three times you will say that you don't know me."
- Jesus a apasa ngeni Peter, "Upwe apasa ngonuk pwe non ei chok pwinin me mwen ewe chukȯ epwe kökkö, fan unungat kopwe apasa pwe kose sinei ei."
-
Preposition
fan
- under
Cimbrian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
fan (Sette Comuni)
- on
- au fan tiss ― on the table (literally, “up on table”)
- in
- übar fan Ròan ― in Canove (literally, “over in Canove”)
Usage notes
Often used in conjunction with adverbs, such as au (“up”), übar (“over”), abe (“down”).
References
- “fan” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch
Etymology
Borrowed from English fan.
Pronunciation
- (Belgium) IPA(key): /fɑn/
- (Netherlands) IPA(key): /fɛn/
Audio (file)
Noun
fan m (plural fans, diminutive fannetje n)
- fan (admirer)
Synonyms
- aanhanger
- bewonderaar
- supporter
Finnish
Etymology
From English fan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɑn/, [ˈfɑn]
- IPA(key): /ˈfæn/, [ˈfæn]
- Rhymes: -ɑn
- Syllabification(key): fan
Noun
fan
- fan, admirer, aficionado
Declension
Inflection of fan (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | fan | fanit | |
genitive | fanin | fanien | |
partitive | fania | faneja | |
illative | faniin | faneihin | |
singular | plural | ||
nominative | fan | fanit | |
accusative | nom. | fan | fanit |
gen. | fanin | ||
genitive | fanin | fanien | |
partitive | fania | faneja | |
inessive | fanissa | faneissa | |
elative | fanista | faneista | |
illative | faniin | faneihin | |
adessive | fanilla | faneilla | |
ablative | fanilta | faneilta | |
allative | fanille | faneille | |
essive | fanina | faneina | |
translative | faniksi | faneiksi | |
instructive | — | fanein | |
abessive | fanitta | faneitta | |
comitative | — | faneineen |
Possessive forms of fan (type risti) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | fanini | fanimme |
2nd person | fanisi | faninne |
3rd person | faninsa |
Synonyms
- fani
French
Pronunciation
- IPA(key): /fan/
Etymology 1
Borrowed from English fan, 1920s.
Noun
fan m or f by sense (plural fans)
- fan (admirer, supporter)
Etymology 2
Borrowed from English fan.
Noun
fan f (plural fans)
- (Canada) fan (ventilator)
Further reading
- “fan”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Latin famēs.
Noun
fan f
- hunger
Related terms
- famâ
Galician
Verb
fan
- third-person plural present indicative of facer
Gothic
Romanization
fan
- Romanization of 𐍆𐌰𐌽
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɒn]
- Hyphenation: fan
Etymology 1
From Proto-Finno-Ugric *puna (“hair”).[1] Possibly a doublet of pina.[2]
Noun
fan (plural fanok)
- (obsolete) pubis
- Synonyms: (the region) szeméremtájék, (the bone) szeméremcsont, (mons pubis) szeméremdomb
- (obsolete) pubic hair
- Synonyms: szeméremszőrzet, fanszőrzet
Usage notes
Today it is used only in compounds.
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fan | fanok |
accusative | fant | fanokat |
dative | fannak | fanoknak |
instrumental | fannal | fanokkal |
causal-final | fanért | fanokért |
translative | fanná | fanokká |
terminative | fanig | fanokig |
essive-formal | fanként | fanokként |
essive-modal | — | — |
inessive | fanban | fanokban |
superessive | fanon | fanokon |
adessive | fannál | fanoknál |
illative | fanba | fanokba |
sublative | fanra | fanokra |
allative | fanhoz | fanokhoz |
elative | fanból | fanokból |
delative | fanról | fanokról |
ablative | fantól | fanoktól |
non-attributive possessive - singular | fané | fanoké |
non-attributive possessive - plural | fanéi | fanokéi |
Possessive forms of fan | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | fanom | fanjaim |
2nd person sing. | fanod | fanjaid |
3rd person sing. | fanja | fanjai |
1st person plural | fanunk | fanjaink |
2nd person plural | fanotok | fanjaitok |
3rd person plural | fanjuk | fanjaik |
Derived terms
- fanatlan
- fanos
- fanosodás
- fanosodik
- fancsont
- fanízület
- fanszőr
- fanszőrzet
- fantáj
- fantetű
Etymology 2
From English fan.
Noun
fan (plural fanok)
- (neologism, colloquial) fan (a person who is fond of something or someone, especially an admirer of a performer or aficionado of a sport)
- Synonym: rajongó
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | fan | fanok |
accusative | fant | fanokat |
dative | fannak | fanoknak |
instrumental | fannal | fanokkal |
causal-final | fanért | fanokért |
translative | fanná | fanokká |
terminative | fanig | fanokig |
essive-formal | fanként | fanokként |
essive-modal | — | — |
inessive | fanban | fanokban |
superessive | fanon | fanokon |
adessive | fannál | fanoknál |
illative | fanba | fanokba |
sublative | fanra | fanokra |
allative | fanhoz | fanokhoz |
elative | fanból | fanokból |
delative | fanról | fanokról |
ablative | fantól | fanoktól |
non-attributive possessive - singular | fané | fanoké |
non-attributive possessive - plural | fanéi | fanokéi |
Possessive forms of fan | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | fanom | fanjaim |
2nd person sing. | fanod | fanjaid |
3rd person sing. | fanja | fanjai |
1st person plural | fanunk | fanjaink |
2nd person plural | fanotok | fanjaitok |
3rd person plural | fanjuk | fanjaik |
References
- Entry #811 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
- fan in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- (pubis): fan in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (’A Dictionary of the Hungarian Language’). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.
- (pubis): fan at A Pallas nagy lexikona, Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt., Budapest, 1897
- (pubis): László Országh, Magyar–angol szótár (“Hungarian–English Dictionary”), Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977
Indonesian
Etymology
From English fan (“a person who is fond of something or someone”), clipping of fanatic.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɛn]
- Hyphenation: fan
Noun
fan (first-person possessive fanku, second-person possessive fanmu, third-person possessive fannya)
- fan: a person who is fond of something or someone.
- Synonyms: pengagum, penggemar
Derived terms
- fan fiksi
Related terms
- fanatik
- fandom
- fanservis
Further reading
- “fan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Middle Irish fanaid, from Old Irish anaid (“to stay, remain, abide”).
Pronunciation
- IPA(key): /fˠanˠ/
Verb
fan (present analytic fanann, future analytic fanfaidh, verbal noun fanacht, past participle fanta)
- to wait
- to stay
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | fanaim | fanann tú; fanair† | fanann sé, sí | fanaimid | fanann sibh | fanann siad; fanaid† | a fhanann; a fhanas / a bhfanann*; a bhfanas* | fantar |
past | d'fhan mé; d'fhanas / fhan mé‡; fhanas‡ | d'fhan tú; d'fhanais / fhan tú; fhanais‡ | d'fhan sé, sí / fhan sé, sí‡ | d'fhanamar; d'fhan muid / fhanamar; fhan muid‡ | d'fhan sibh; d'fhanabhair / fhan sibh; fhanabhair‡ | d'fhan siad; d'fhanadar / fhan siad; fhanadar‡ | a d'fhan / ar fhan* | fanadh | |
past habitual | d'fhanainn / fhanainn‡; bhfanainn‡‡ | d'fhantá / fhantá‡; bhfantᇇ | d'fhanadh sé, sí / fhanadh sé, sí‡; bhfanadh sé, s퇇 | d'fhanaimis; d'fhanadh muid / fhanaimis; fhanadh muid‡; bhfanaimis‡‡; bhfanadh muid‡‡ | d'fhanadh sibh / fhanadh sibh‡; bhfanadh sibh‡‡ | d'fhanaidís; d'fhanadh siad / fhanaidís; fhanadh siad‡; bhfanaidís‡‡; bhfanadh siad‡‡ | a d'fhanadh / a bhfanadh* | d'fhantaí / fhantaí‡; bhfanta퇇 | |
future | fanfaidh mé; fanfad | fanfaidh tú; fanfair† | fanfaidh sé, sí | fanfaimid; fanfaidh muid | fanfaidh sibh | fanfaidh siad; fanfaid† | a fhanfaidh; a fhanfas / a bhfanfaidh*; a bhfanfas* | fanfar | |
conditional | d'fhanfainn / fhanfainn‡; bhfanfainn‡‡ | d'fhanfá / fhanfá‡; bhfanfᇇ | d'fhanfadh sé, sí / fhanfadh sé, sí‡; bhfanfadh sé, s퇇 | d'fhanfaimis; d'fhanfadh muid / fhanfaimis‡; fhanfadh muid‡; bhfanfaimis‡‡; bhfanfadh muid‡‡ | d'fhanfadh sibh / fhanfadh sibh‡; bhfanfadh sibh‡‡ | d'fhanfaidís; d'fhanfadh siad / fhanfaidís‡; fhanfadh siad‡; bhfanfaidís‡‡; bhfanfadh siad‡‡ | a d'fhanfadh / a bhfanfadh* | d'fhanfaí / fhanfaí‡; bhfanfa퇇 | |
subjunctive | present | go bhfana mé; go bhfanad† | go bhfana tú; go bhfanair† | go bhfana sé, sí | go bhfanaimid; go bhfana muid | go bhfana sibh | go bhfana siad; go bhfanaid† | — | go bhfantar |
past | dá bhfanainn | dá bhfantá | dá bhfanadh sé, sí | dá bhfanaimis; dá bhfanadh muid | dá bhfanadh sibh | dá bhfanaidís; dá bhfanadh siad | — | dá bhfantaí | |
imperative | fanaim | fan | fanadh sé, sí | fanaimis | fanaigí; fanaidh† | fanaidís | — | fantar | |
verbal noun | fanacht | ||||||||
past participle | fanta |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡ Dependent form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fan | fhan | bhfan |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Istriot
Etymology
From Latin fāmes.
Noun
fan
- hunger
Italian
Etymology
Borrowed from English fan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfan/, /ˈfɛn/[1]
- Rhymes: -an, -ɛn
- Hyphenation: fàn
Noun
fan m or f by sense (plural fans)
- fan (admirer or follower)
References
- fan in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
Romanization
fan
- Rōmaji transcription of ファン
Kanuri
Verb
fàn+
- hear
- understand
- feel
Mandarin
Romanization
fan
- Nonstandard spelling of fān.
- Nonstandard spelling of fán.
- Nonstandard spelling of fǎn.
- Nonstandard spelling of fàn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Etymology 1
From Old English fann, from Latin vannus. Forms in v- are due to a combination of Southern Middle English voicing of initial fricatives and influence from the ultimate Latin etymon.
Alternative forms
- fanne, ffanne, vanne
Pronunciation
- IPA(key): /fan/, /van/
Noun
fan (plural fannes)
- A mechanism or device for removing chaff from grain (i.e. winnowing).
- A training or practice shield manufactured out of twigs or wickerwork.
- (rare) A fan; a device for blowing air as to cool.
Descendants
- English: fan, van
- Scots: fan
References
- “fan(ne, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-12-31.
Verb
fan
- Alternative form of fannen
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Borrowed from English fan, where it was a clipping of fanatic.
Pronunciation
- IPA(key): /fæn/
Noun
fan m (definite singular fanen, indefinite plural fans, definite plural fanane)
- (countable) a fan (person who is fond of someone or something)
Noun
fan m
- (swear word, in juxtapositions) Alternative form of faen
- Han er ein feig fan.
- He's a wimpy fucker.
References
- “fan” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
Audio (file)
Verb
fan
- third-person plural present indicative of faire
Old Dutch
Etymology 1
From Proto-Germanic *fanē.
Preposition
fan
- off, from
Descendants
- Middle Dutch: van
- Dutch: van
- Afrikaans: van
- Berbice Creole Dutch: fan
- Javindo: fan
- Jersey Dutch: vān, fān, f'n
- Negerhollands: van, fan, fa
- → Virgin Islands Creole: fam
- Skepi Creole Dutch: fan
- Limburgish: ven
- Dutch: van
Further reading
- “fan”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Etymology 2
From Proto-West Germanic *fą̄han.
Verb
fān
- to catch
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
- anafān
- antfān
- bifān
Descendants
- Middle Dutch: vâen
- Dutch: vangen
- Afrikaans: vang
- Berbice Creole Dutch: fanggi
- Negerhollands: vang, faṅ
- Skepi Creole Dutch: fank
- → Aukan: fanga
- → Sranan Tongo: fanga
- → Caribbean Javanese: fangah, mangah
- Limburgish: vange
- Dutch: vangen
Further reading
- “fān”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Saxon
Alternative forms
- fana, fon
Etymology
From Proto-Germanic *afanē, *fanē, whence also Old High German fon.
Pronunciation
- IPA(key): /fɑn/
Preposition
fan
- from
Descendants
- Middle Low German: van, von
- Dutch Low Saxon: van
- German Low German: van, von, vun
Polish
Etymology
Borrowed from English fan.
Pronunciation
- IPA(key): /fan/
Audio (file) - Rhymes: -an
- Syllabification: fan
Noun
fan m pers (feminine fanka)
- fan (“admirer”)
- Synonyms: entuzjasta, wielbiciel, miłośnik, zapaleniec
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fan | fani |
genitive | fana | fanów |
dative | fanowi | fanom |
accusative | fana | fanów |
instrumental | fanem | fanami |
locative | fanie | fanach |
vocative | fanie | fani |
Related terms
- fandom
- fanklub
- fanowski
- fanzin
Further reading
- fan in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fan in Polish dictionaries at PWN
Rohingya
Noun
fan
- betel leaf
Romanian
Etymology
Unadapted borrowing from English fan or French fan.
Noun
fan m (plural fani)
- fan (admirer, supporter)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) fan | fanul | (niște) fani | fanii |
genitive/dative | (unui) fan | fanului | (unor) fani | fanilor |
vocative | fanule | fanilor |
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish anaid, fanaid (“stays, remains, abides”).
Verb
fan (past dh'fhan, future fanaidh, verbal noun fantail or fantainn or fanachd)
- stay, remain
- wait
Synonyms
- feith
- fuirich
Spanish
Etymology
Borrowed from English fan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfan/ [ˈfãn]
- Rhymes: -an
- Syllabification: fan
Noun
fan m or f (plural fans or fanes)
- fan
- Ella es una gran fan tuya.
- She's a big fan of yours.
- Synonyms: aficionado, admirador, entusiasta, fanático, hincha
Derived terms
- club de fans
Further reading
- “fan”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology 1
From Late Old Norse fendinn, perhaps from Old Frisian fandiand, present participle of fandia (“tempt”), from Proto-Germanic *fandōną (“seek, search for, examine”). Cognate with Danish fanden and Norwegian Bokmål faen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfaːn/, /ˈfaːˌa(ː)n/
Noun
fan c
- the devil, Satan
- Må fan ta dig! ― May the devil take you!
- (offensive, vulgar) a bastard, a motherfucker
- Synonym: jävel
- Du var mig en jobbig fan ― You're one annoying son of a bitch
Usage notes
Traditionally not capitalized.
References
- On capitalization, from TT
Interjection
fan
- (swear word, sometimes followed by också or preceded by va or vad) damn (referring to the devil)
- Fan (också)! Jag glömde nycklarna.
- Damn! I forgot my keys.
- (Va) fan!
- Damnit!
- Va fan?
- What the hell?
- Vad i självaste fan?
- What in the ever-loving hell? (Literally "What in the very devil himself?")
- Det var då själva(ste) fan!
- Oh for fuck's sake! (Roughly "It was the (very) devil himself!")
Usage notes
- Closer to English fuck than damn in offensiveness.
- Often said with an extended or doubly emphasized a for emphasis, like Faaan or Fa-an.
Derived terms
- det vete fan
- fanskap
- full i fan
- ge fan (i)
- måla fan på väggen
- nu är fan lös
- när fan blir gammal blir han religiös
- som fan
- så fan heller
- vad fan
See also
- attans
- djävulen (“the devil”)
- fanken (“the devil”) (euphemistic)
- fasen (“the devil”) (euphemistic)
- fasiken (“the devil”) (euphemistic)
- helvete
- hin håle (“the devil”) (euphemistic)
- nedrans
- rackarns
- sablar
- satan
- skit
Etymology 2
Borrowed from English fan, short for fanatic, related to the Swedish words fanatisk and fanatiker.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛːn/
- Homophone: fän
Noun
fan c or n
- fan (admirer)
- Jag är ett jättestort fan av saffransbullar
- I'm a huge fan of saffron buns
Declension
Declension of fan | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fan | fanet | fans | fansen |
Genitive | fans | fanets | fans | fansens |
Etymology 3
Borrowed from Low German fan, used since 1772, closely related to Swedish fana (“flag”).
Noun
fan n
- vane, web (part of the anatomy of a bird's feather)
Declension
Declension of fan | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fan | fanet | fan | fanen |
Genitive | fans | fanets | fans | fanens |
Tboli
Noun
fan
- bait
Uzbek
Etymology
Borrowed from Arabic فَنّ (fann).
Noun
fan (plural fanlar)
- science
Synonyms
- ilm
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /van/
- Rhymes: -an
Etymology 1
Borrowed from English van.
Noun
fan f (plural faniau, not mutable)
- van
Noun
fan
- Soft mutation of man.
Noun
fan
- Soft mutation of ban.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “fan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Lua error: not enough memory. See Wiktionary:Lua memory errors for more information.), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
man | fan | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West Frisian
Etymology
From Old Frisian fon, from Proto-Germanic *fanē.
Pronunciation
- IPA(key): /fɔn/
Preposition
fan
- from
- of
Further reading
- “fan (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Yola
Alternative forms
- van, phen
Etymology
From Middle English whanne, from Old English hwonne, from Proto-West Germanic *hwannā.
Adverb
fan
- when
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 39