Fahne
German
Etymology
From Middle High German vane / van, from Old High German fano, from Proto-Germanic *fanô (“cloth, flag”), from Proto-Indo-European *pān- (“fabric”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfaːnə]
- Fah·ne, plural: Fah·nen
Audio (Austria) (file) Audio (file)
Noun
Fahne f (genitive Fahne, plural Fahnen, diminutive Fähnchen n or Fähnlein n)
- flag; banner (any cloth or fabric used as a symbol)
- Synonyms: Flagge, Banner, Standarte
- (figurative) idea, ideal
- Synonyms: Idee, Prinzip, Motto
- (colloquial) the noticeable smell of alcohol on one's breath
- Synonyms: Alkoholfahne, Alkoholgeruch
- (printing) galley proof
- Synonym: Druckfahne
- (ornithology) vane (flattened, web-like part of a feather)
- Synonyms: Federfahne, Vexillum
Usage notes
- Flags of nations or ships are more commonly called Flagge, but Fahne (being the more general term) is also possible.
Declension
Declension of Fahne [feminine]
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indef. | def. | noun | def. | noun | |
nominative | eine | die | Fahne | die | Fahnen |
genitive | einer | der | Fahne | der | Fahnen |
dative | einer | der | Fahne | den | Fahnen |
accusative | eine | die | Fahne | die | Fahnen |
Derived terms
- Blutfahne
- die Fahne einholen
- die Fahnen streichen
- Drachenfahne
- Fahnenappell
- Fahneneid
- Fahnenflucht
- fahnenflüchtig
- Fahnenflüchtige
- Fahnenjunker
- Fahnenmast
- Fahnenschwingen
- Fahnenschwinger
- Fahnenstange
- Fahnenträger
- Fahnentuch
- Fahnenweihe
- Fähnrich
- Geruchsfahne
- mit wehenden Fahnen
- Rauchfahne
- sich auf die Fahne schreiben
- weiße Fahne
- Wetterfahne
Descendants
- → Silesian: fana
Further reading
- “Fahne” in Duden online
- “Fahne” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883), “Fahne”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891